Neo207 - The Noose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neo207 - The Noose




One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the noose yeah
Надень петлю да
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the- wear the- wear the-
Носи ... носи ... носи ...
Everything applicable in the night shade
Все применимо в ночной тени.
I remember fuckin' hoes in the ninth grade
Я помню, как трахал шлюх в девятом классе.
Fashion then "what are those!" that's what I say
Мода, а потом: "что это такое?" -вот что я говорю.
My way lookin' froze that's an ice race
Мой путь выглядит замерзшим, это ледяная гонка.
Nice pace with it got it cocked down on lock
Хороший темп с ним, он взведен на замок.
Drop top ain't nothin' to me, no way no
Дроп-топ для меня ничего не значит, ни за что.
Money moulding in the bank call it play dough
Деньги формуются в банке называйте это игровым тестом
Why you all up in my business fuck your face ho
Почему вы все лезете в мои дела черт бы вас побрал Хо
I ain't dealin' with nothin' no more
Я больше ни с чем не имею дела.
Better not be bluffing at my door
Лучше не блефуй у моей двери.
Strictly just puffin on that nothin' even my cousin sees my lyrics be moppin' up on the floor
Строго говоря, я просто пыхчу этим пустяком, даже мой кузен видит, как мои стихи вытираются на полу.
Now I'm chillin in this empty house
Теперь я прохлаждаюсь в этом пустом доме
Wishing one day I'ma find a spouse
Мечтая, чтобы однажды я нашел себе жену.
A pretty bitch willin to give it all night, alright
Хорошенькая сучка будет отдавать ему всю ночь, хорошо
If you're lookin for damage you might find my life
Если ты ищешь повреждения то можешь найти мою жизнь
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the noose yeah
Надень петлю да
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the noose yeah
Надень петлю да
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Four out of five guys, yeah
Четверо из пяти парней, да
Two times for the truth sayers, three times
Два раза за правду, три раза за правду.
Trauma got me thinkin' of somethin' I could've never
Травма заставила меня думать о том, чего я никогда бы не смог.
Put upon my own I'm talkin' nines and Berettas
Я говорю о девятках и Береттах.
Usually keep it kept in the cupboards under my pillow
Обычно я держу его в шкафу под подушкой.
Cause you never really know who gon' show to The Shelter, one day
Потому что никогда не знаешь, кто придет в приют в один прекрасный день.
It's the hoes, then the foes with the nose that'll drip like the clothes that they wearin' on them shows, dumb now
Это шлюхи, а потом враги с носом, который будет капать, как одежда, которую они носят на своих шоу, теперь тупые
Smoke some dro, bust a load, fuck who knows everybody lookin for a way to dumb down
Выкури немного дро, выпусти заряд, трахни того, кто знает, что все ищут способ заглушить его.
But for me, like a breeze, spread some cheese on them crackers who ain't never cop a whip or crack a bitch on some static cause she be acting all erratic that I'm lost up in the attic with a pen in my hand I'm at it like
Но для меня, как легкий ветерок, намажь немного сыра на те крекеры, которые никогда не меняют хлыст или не трескают суку по статике, потому что она ведет себя так странно, что я теряюсь на чердаке с ручкой в руке, я делаю это так, как будто ...
I think I need me a better mic
Думаю мне нужен микрофон получше
I think I'm thinking that I feed off of other lives
Мне кажется, я думаю, что питаюсь чужими жизнями.
If I drink i guess you drink just to stay the night
Если я пью, то, наверное, ты пьешь только для того, чтобы остаться на ночь,
Cause I know that the ho-tel is overpriced
потому что я знаю, что цена на хо-тел завышена.
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the noose yeah
Надень петлю да
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the noose yeah
Надень петлю да
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the noose yeah
Надень петлю да
One time for a true player
Один раз для настоящего игрока
Two times for the truth sayers
Два раза за правду, говорящие правду.
Three times for the booth where
Три раза за кабинку где
Four out of five guys wasted nine lives
Четверо из пяти парней потеряли девять жизней.
Wear the- wear the- wear the-
Носи ... носи ... носи ...





Writer(s): Carl Bouley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.