Paroles et traduction Neo207 - The Noose
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the
noose
yeah
Надень
петлю
да
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the-
wear
the-
wear
the-
Носи
...
носи
...
носи
...
Everything
applicable
in
the
night
shade
Все
применимо
в
ночной
тени.
I
remember
fuckin'
hoes
in
the
ninth
grade
Я
помню,
как
трахал
шлюх
в
девятом
классе.
Fashion
then
"what
are
those!"
that's
what
I
say
Мода,
а
потом:
"что
это
такое?"
-вот
что
я
говорю.
My
way
lookin'
froze
that's
an
ice
race
Мой
путь
выглядит
замерзшим,
это
ледяная
гонка.
Nice
pace
with
it
got
it
cocked
down
on
lock
Хороший
темп
с
ним,
он
взведен
на
замок.
Drop
top
ain't
nothin'
to
me,
no
way
no
Дроп-топ
для
меня
ничего
не
значит,
ни
за
что.
Money
moulding
in
the
bank
call
it
play
dough
Деньги
формуются
в
банке
называйте
это
игровым
тестом
Why
you
all
up
in
my
business
fuck
your
face
ho
Почему
вы
все
лезете
в
мои
дела
черт
бы
вас
побрал
Хо
I
ain't
dealin'
with
nothin'
no
more
Я
больше
ни
с
чем
не
имею
дела.
Better
not
be
bluffing
at
my
door
Лучше
не
блефуй
у
моей
двери.
Strictly
just
puffin
on
that
nothin'
even
my
cousin
sees
my
lyrics
be
moppin'
up
on
the
floor
Строго
говоря,
я
просто
пыхчу
этим
пустяком,
даже
мой
кузен
видит,
как
мои
стихи
вытираются
на
полу.
Now
I'm
chillin
in
this
empty
house
Теперь
я
прохлаждаюсь
в
этом
пустом
доме
Wishing
one
day
I'ma
find
a
spouse
Мечтая,
чтобы
однажды
я
нашел
себе
жену.
A
pretty
bitch
willin
to
give
it
all
night,
alright
Хорошенькая
сучка
будет
отдавать
ему
всю
ночь,
хорошо
If
you're
lookin
for
damage
you
might
find
my
life
Если
ты
ищешь
повреждения
то
можешь
найти
мою
жизнь
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the
noose
yeah
Надень
петлю
да
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the
noose
yeah
Надень
петлю
да
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Four
out
of
five
guys,
yeah
Четверо
из
пяти
парней,
да
Two
times
for
the
truth
sayers,
three
times
Два
раза
за
правду,
три
раза
за
правду.
Trauma
got
me
thinkin'
of
somethin'
I
could've
never
Травма
заставила
меня
думать
о
том,
чего
я
никогда
бы
не
смог.
Put
upon
my
own
I'm
talkin'
nines
and
Berettas
Я
говорю
о
девятках
и
Береттах.
Usually
keep
it
kept
in
the
cupboards
under
my
pillow
Обычно
я
держу
его
в
шкафу
под
подушкой.
Cause
you
never
really
know
who
gon'
show
to
The
Shelter,
one
day
Потому
что
никогда
не
знаешь,
кто
придет
в
приют
в
один
прекрасный
день.
It's
the
hoes,
then
the
foes
with
the
nose
that'll
drip
like
the
clothes
that
they
wearin'
on
them
shows,
dumb
now
Это
шлюхи,
а
потом
враги
с
носом,
который
будет
капать,
как
одежда,
которую
они
носят
на
своих
шоу,
теперь
тупые
Smoke
some
dro,
bust
a
load,
fuck
who
knows
everybody
lookin
for
a
way
to
dumb
down
Выкури
немного
дро,
выпусти
заряд,
трахни
того,
кто
знает,
что
все
ищут
способ
заглушить
его.
But
for
me,
like
a
breeze,
spread
some
cheese
on
them
crackers
who
ain't
never
cop
a
whip
or
crack
a
bitch
on
some
static
cause
she
be
acting
all
erratic
that
I'm
lost
up
in
the
attic
with
a
pen
in
my
hand
I'm
at
it
like
Но
для
меня,
как
легкий
ветерок,
намажь
немного
сыра
на
те
крекеры,
которые
никогда
не
меняют
хлыст
или
не
трескают
суку
по
статике,
потому
что
она
ведет
себя
так
странно,
что
я
теряюсь
на
чердаке
с
ручкой
в
руке,
я
делаю
это
так,
как
будто
...
I
think
I
need
me
a
better
mic
Думаю
мне
нужен
микрофон
получше
I
think
I'm
thinking
that
I
feed
off
of
other
lives
Мне
кажется,
я
думаю,
что
питаюсь
чужими
жизнями.
If
I
drink
i
guess
you
drink
just
to
stay
the
night
Если
я
пью,
то,
наверное,
ты
пьешь
только
для
того,
чтобы
остаться
на
ночь,
Cause
I
know
that
the
ho-tel
is
overpriced
потому
что
я
знаю,
что
цена
на
хо-тел
завышена.
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the
noose
yeah
Надень
петлю
да
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the
noose
yeah
Надень
петлю
да
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the
noose
yeah
Надень
петлю
да
One
time
for
a
true
player
Один
раз
для
настоящего
игрока
Two
times
for
the
truth
sayers
Два
раза
за
правду,
говорящие
правду.
Three
times
for
the
booth
where
Три
раза
за
кабинку
где
Four
out
of
five
guys
wasted
nine
lives
Четверо
из
пяти
парней
потеряли
девять
жизней.
Wear
the-
wear
the-
wear
the-
Носи
...
носи
...
носи
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Bouley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.