Neo207 - Trippin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neo207 - Trippin'




This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin′ up
Из-за этого дерьма я спотыкаюсь, мне кажется, что я никогда не поднимусь наверх.
My brothers don't need me i see I'm guessin′ they done had enough
Мои братья не нуждаются во мне, я вижу, что с них хватит.
Withered truth be-tween me and reality
Иссохшая истина между мной и реальностью
Of who I could be, I see, my highest peak
О том, кем я мог бы быть, я вижу свою высшую вершину.
This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin′ up
Из-за этого дерьма я спотыкаюсь, мне кажется, что я никогда не поднимусь наверх.
I feel like askin' Alexa to check on the pressure
Мне хочется попросить Алексу проверить давление.
Cause I′m, tired of living with all of this stress or
Потому что я устал жить со всем этим стрессом или ...
Messin' around in the early mornin′ I pound on the dresser
Валяя дурака ранним утром, я стучу кулаком по комоду.
Can't you hear my sounds of distant distress or message of wretched wreckage
Разве ты не слышишь мои далекие звуки бедствия или весть о несчастных обломках?
I'm fuckin′ cast away upon an island surrounded by snakes
Я, блядь, выброшен на остров, окруженный змеями.
I wanna get grounded by greats
Я хочу, чтобы меня наказали великие.
Don′t wanna be housed by the gates
Я не хочу, чтобы меня поселили у ворот.
Give me another voucher I take
Дайте мне еще один ваучер, который я беру.
RIP it up and season my steak
Разорвите его и приправьте мой стейк.
Get a cup of cough on me later
Попозже принеси мне чашечку кашля.
Haters better get out my way
Ненавистникам лучше убраться с моего пути
Brought to you by, awkward youth I've, come across in my time
Принесенный тебе неуклюжей молодостью, с которой я столкнулся в свое время
Talk to who I, do what I do, you be moving fine
Поговори с тем, кто я, сделай то, что я делаю, и ты будешь двигаться нормально.
Thoughts of suicide, always subside on the back side of my mind
Мысли о самоубийстве всегда затихают на задворках моего сознания.
I used to get used, till I pushed my head through, this battle that we call life
Раньше я привык, пока не просунул голову в эту битву, которую мы называем жизнью.
Now I′m ready to cut hedges with machetes
Теперь я готов резать живую изгородь мачете.
Till I'm dead with all these sketches on my bed that I drew when I was only ten
Пока я не умру со всеми этими набросками на моей кровати, которые я нарисовал, когда мне было всего десять.
If I could take my fuckin′ life back you could bet your ass I'd do it
Если бы я мог вернуть свою гребаную жизнь, можешь держать пари, что я бы это сделал.
But if I did that then how in the hell could I write all of this music
Но если я это сделаю то как черт возьми я смогу написать всю эту музыку
This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin' up
Из-за этого дерьма я спотыкаюсь, мне кажется, что я никогда не поднимусь наверх.
My brothers don′t need me i see I′m guessin' they done had enough
Мои братья не нуждаются во мне, я вижу, что с них хватит.
Withered truth be-tween me and reality
Иссохшая истина между мной и реальностью
Of who I could be, I see, my highest peak
О том, кем я мог бы быть, я вижу свою высшую вершину.
This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin′ up
Из-за этого дерьма я спотыкаюсь, мне кажется, что я никогда не поднимусь наверх.
Are you a blessing or just a lesson of what not to do when we start undressing
Ты благословение или просто урок того что не следует делать когда мы начинаем раздеваться
When I'm losing sleep over pure depression
Когда я теряю сон из-за чистой депрессии.
I dart I stress then i′m off to heaven
Я бросаюсь, я подчеркиваю, а потом отправляюсь на небеса.
No starving artist from two oh seven
Нет голодающего художника из Два О семь
Could compare to me and that's facts
Может сравниться со мной, и это факт.
I'm carvin′ hearts out of broken shards drippin′ blood on tar and the glass
Я вырезаю сердца из разбитых осколков, капая кровью на смолу и стекло.
I'm a harder bargain like a trip to Marden′s
Со мной сложнее договориться, как с поездкой к Мардену.
Got a loco noggin that is vocal often
У меня есть сумасшедшая голова которая часто вокализирует
Know I'm hopeful joggin′ to an open coffin
Знай, я полон надежд, пробираясь трусцой к открытому гробу.
When i smoke I'm coughin′ ain't no way that I'm stoppin′
Когда я курю, я кашляю, и я ни за что не остановлюсь.
I guess that I′m poppin' off with them bombs that I′m droppin' on the whole town
Я думаю, что взорвусь вместе с бомбами, которые сброшу на весь город.
I need a make a way to hit a clean escape
Мне нужно найти способ совершить чистый побег
The clock is tickity-tockin to me now how
Часы тикают-тикают для меня сейчас.
Could I live
Смогу ли я жить?
How will I die
Как я умру?
Things that seem to come across my mind
Вещи, которые, кажется, приходят мне на ум.
I ponder when I wander down the halls that I would make dollars
Бродя по коридорам, я размышляю о том, как бы я заработал доллары.
In Hope′s daughter's never marry martyrs
В надежде дочери никогда не выходят замуж за мучеников
But I′m feelin' like I shouldn't bother
Но я чувствую, что мне не стоит беспокоиться.
Now I′m losing sleep over pure depression
Теперь я теряю сон из-за чистой депрессии.
I dart I stress then i′m off to heaven
Я бросаюсь, я подчеркиваю, а потом отправляюсь на небеса.
No starving artist from two oh seven
Нет голодающего художника из Два О семь
Could compare to me to cutting off the heads with
Это могло бы сравниться со мной с отрубанием голов.
Notes that I wrote when my brain was septic
Записки, которые я писал, когда мой мозг был заражен.
Everywhere I look gettin' hella hectic
Куда бы я ни посмотрела, я чертовски волнуюсь.
Now i got people askin′ if I have a death-wish
Теперь люди спрашивают, есть ли у меня желание умереть.
Of course I do, this is my acceptance
Конечно, да, это мое признание.
This shit got me trippin' I feel like I ain′t never comin' up
Из-за этого дерьма я спотыкаюсь, мне кажется, что я никогда не поднимусь наверх.
My brothers don′t need me i see I'm guessin' they done had enough
Мои братья не нуждаются во мне, я вижу, что с них хватит.
Withered truth be-tween me and reality
Иссохшая истина между мной и реальностью
Of who I could be, I see, my highest peak
О том, кем я мог бы быть, я вижу свою высшую вершину.
This shit got me trippin′ I feel like I ain′t never comin' up
Из-за этого дерьма я спотыкаюсь, мне кажется, что я никогда не поднимусь наверх.





Writer(s): Carl Bouley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.