Neo207 - Trippin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neo207 - Trippin'




Trippin'
Трип
This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin′ up
Эта хрень сводит меня с ума, чувствую, что никогда не поднимусь
My brothers don't need me i see I'm guessin′ they done had enough
Моим братьям я не нужен, вижу, думаю, им хватило
Withered truth be-tween me and reality
Иссушенная правда между мной и реальностью
Of who I could be, I see, my highest peak
Кем я мог бы быть, я вижу, моя вершина
This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin′ up
Эта хрень сводит меня с ума, чувствую, что никогда не поднимусь
I feel like askin' Alexa to check on the pressure
Хочется попросить Алексу проверить давление
Cause I′m, tired of living with all of this stress or
Потому что я устал жить со всем этим стрессом, или
Messin' around in the early mornin′ I pound on the dresser
Возиться ранним утром, колочу по комоду
Can't you hear my sounds of distant distress or message of wretched wreckage
Разве ты не слышишь мои звуки далёкой беды, или послание жалкого крушения
I'm fuckin′ cast away upon an island surrounded by snakes
Я, чёрт возьми, изгнан на остров, окружённый змеями
I wanna get grounded by greats
Я хочу, чтобы меня заземлили великие
Don′t wanna be housed by the gates
Не хочу быть заключённым в ворота
Give me another voucher I take
Дай мне ещё один ваучер, я возьму
RIP it up and season my steak
Разорву его и приправлю свой стейк
Get a cup of cough on me later
Давай выпьем микстуры от кашля позже
Haters better get out my way
Хейтерам лучше уйти с моего пути
Brought to you by, awkward youth I've, come across in my time
Представлено вам неловкой юностью, с которой я столкнулся в своё время
Talk to who I, do what I do, you be moving fine
Говорю с кем хочу, делаю, что хочу, ты двигаешься отлично
Thoughts of suicide, always subside on the back side of my mind
Мысли о самоубийстве всегда отступают на задворках моего разума
I used to get used, till I pushed my head through, this battle that we call life
Меня использовали, пока я не пробил головой эту битву, которую мы называем жизнью
Now I′m ready to cut hedges with machetes
Теперь я готов рубить кусты мачете
Till I'm dead with all these sketches on my bed that I drew when I was only ten
Пока не умру со всеми этими эскизами на моей кровати, которые я рисовал, когда мне было всего десять
If I could take my fuckin′ life back you could bet your ass I'd do it
Если бы я мог вернуть свою чёртову жизнь, можешь поспорить, я бы это сделал
But if I did that then how in the hell could I write all of this music
Но если бы я сделал это, то как, чёрт возьми, я мог бы написать всю эту музыку
This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin' up
Эта хрень сводит меня с ума, чувствую, что никогда не поднимусь
My brothers don′t need me i see I′m guessin' they done had enough
Моим братьям я не нужен, вижу, думаю, им хватило
Withered truth be-tween me and reality
Иссушенная правда между мной и реальностью
Of who I could be, I see, my highest peak
Кем я мог бы быть, я вижу, моя вершина
This shit got me trippin′ I feel like I ain't never comin′ up
Эта хрень сводит меня с ума, чувствую, что никогда не поднимусь
Are you a blessing or just a lesson of what not to do when we start undressing
Ты благословение или просто урок того, что не нужно делать, когда мы начинаем раздеваться
When I'm losing sleep over pure depression
Когда я теряю сон из-за чистой депрессии
I dart I stress then i′m off to heaven
Я мечусь, я стрессую, затем я отправляюсь в рай
No starving artist from two oh seven
Ни один голодающий художник из two oh seven
Could compare to me and that's facts
Не может сравниться со мной, и это факты
I'm carvin′ hearts out of broken shards drippin′ blood on tar and the glass
Я вырезаю сердца из разбитых осколков, капая кровью на смолу и стекло
I'm a harder bargain like a trip to Marden′s
Я сложная сделка, как поездка в Марденс
Got a loco noggin that is vocal often
У меня локомотивный череп, который часто говорит
Know I'm hopeful joggin′ to an open coffin
Знаю, что я с надеждой бегу к открытому гробу
When i smoke I'm coughin′ ain't no way that I'm stoppin′
Когда я курю, я кашляю, я никак не могу остановиться
I guess that I′m poppin' off with them bombs that I′m droppin' on the whole town
Думаю, я взрываюсь этими бомбами, которые я сбрасываю на весь город
I need a make a way to hit a clean escape
Мне нужно найти способ чисто сбежать
The clock is tickity-tockin to me now how
Часы тикают для меня, как же
Could I live
Я мог бы жить
How will I die
Как я умру
Things that seem to come across my mind
Вещи, которые, кажется, приходят мне в голову
I ponder when I wander down the halls that I would make dollars
Я размышляю, когда брожу по залам, в которых я мог бы зарабатывать доллары
In Hope′s daughter's never marry martyrs
В надежде, что дочери никогда не выйдут замуж за мучеников
But I′m feelin' like I shouldn't bother
Но я чувствую, что не должен беспокоиться
Now I′m losing sleep over pure depression
Теперь я теряю сон из-за чистой депрессии
I dart I stress then i′m off to heaven
Я мечусь, я стрессую, затем я отправляюсь в рай
No starving artist from two oh seven
Ни один голодающий художник из two oh seven
Could compare to me to cutting off the heads with
Не может сравниться со мной, когда я отрезаю головы
Notes that I wrote when my brain was septic
Записками, которые я написал, когда мой мозг был септическим
Everywhere I look gettin' hella hectic
Куда бы я ни посмотрел, всё становится чертовски беспокойным
Now i got people askin′ if I have a death-wish
Теперь люди спрашивают, есть ли у меня желание смерти
Of course I do, this is my acceptance
Конечно, есть, это моё принятие
This shit got me trippin' I feel like I ain′t never comin' up
Эта хрень сводит меня с ума, чувствую, что никогда не поднимусь
My brothers don′t need me i see I'm guessin' they done had enough
Моим братьям я не нужен, вижу, думаю, им хватило
Withered truth be-tween me and reality
Иссушенная правда между мной и реальностью
Of who I could be, I see, my highest peak
Кем я мог бы быть, я вижу, моя вершина
This shit got me trippin′ I feel like I ain′t never comin' up
Эта хрень сводит меня с ума, чувствую, что никогда не поднимусь





Writer(s): Carl Bouley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.