Paroles et traduction NeoClubber - Чем же я пугаю тебя?
Чем же я пугаю тебя?
What Do I Do to Scare You?
Звезды,
небо,
ветер,
прибой.
Stars,
sky,
wind,
surf.
Всё
так
просто
в
мире,
только
не
с
тобой.
Everything
is
so
simple
in
the
world,
only
not
with
you.
Чем
же
я
пугаю
тебя?
What
do
I
do
to
scare
you?
Или
я
судьба
не
твоя.
Or
am
I
not
your
destiny.
Или
я
не
стою
такой
любви?
Or
am
I
not
worthy
of
such
love?
Что
ты
так
боишься
тепла?
Why
are
you
so
afraid
of
the
warmth?
Что
дает
любовь
нам
одна.
That
love
gives
us
alone.
Я
тебе
дарю
это
всё
- бери.
I
give
you
all
this
- take
it.
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
Сердце,
солнце,
всё
для
тебя.
Heart,
sun,
everything
for
you.
Всё
так
просто,
только
отпусти
себя.
Everything
is
so
simple,
just
let
yourself
go.
Чем
же
я
пугаю
тебя?
What
do
I
do
to
scare
you?
Или
я
судьба
не
твоя.
Or
am
I
not
your
destiny.
Или
я
не
стою
такой
любви?
Or
am
I
not
worthy
of
such
love?
Что
ты
так
боишься
тепла?
Why
are
you
so
afraid
of
the
warmth?
Что
дает
любовь
нам
одна.
That
love
gives
us
alone.
Я
тебе
дарю
это
всё
- бери.
I
give
you
all
this
- take
it.
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
Я
хочу,
чтобы
преграда
растаяла.
I
want
the
barrier
to
melt
away.
Ты
следи
за
взглядом,
и
за
движением.
You
follow
my
gaze,
and
my
movement.
Так
зачем
же
соблюдать
эти
правила.
So
why
adhere
to
these
rules?
Если
чувствуем
с
тобой
притяжение.
If
we
feel
attraction
to
each
other.
Чем
же
я
пугаю
тебя?
What
do
I
do
to
scare
you?
Или
я
судьба
не
твоя.
Or
am
I
not
your
destiny.
Или
я
не
стою
такой
любви?
Or
am
I
not
worthy
of
such
love?
Что
ты
так
боишься
тепла?
Why
are
you
so
afraid
of
the
warmth?
Что
дает
любовь
нам
одна.
That
love
gives
us
alone.
Я
тебе
дарю
это
всё
- бери.
I
give
you
all
this
- take
it.
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
A,
a,
no-no
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.