Paroles et traduction Neocastro - ANLAMAN LAZIM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANLAMAN LAZIM
YOU NEED TO UNDERSTAND
Bedenim
yarım
bak
tamam
değil
yarımlar
My
body
is
half,
look,
halves
aren't
whole
Biriken
amalar
yükleniyo'
sırtıma
Accumulated
"buts"
are
weighing
on
my
back
Kırık
aynamızdan
bakıyorum
yarına
I
look
at
tomorrow
through
our
broken
mirror
Mahkum
olmuşum
hep
üzülen
tarafa
I've
been
sentenced
to
always
being
the
one
who's
sad
Gölgeden
çıkış
ner'de
Where's
the
exit
from
the
shadows?
Hadi
dön
de
gel
ver
öyleyse
Come
back,
turn
around,
then
give
it
to
me
Daha
çökmeden
Before
I
completely
collapse
Benim
anahtarım
sendeyse
If
my
key
is
with
you
Kalmıyor
gücüm
fazla
I
don't
have
much
strength
left
Masama
yek
düşüyo
bütün
bu
zarlar
All
these
dice
fall
hard
on
my
table
Yanıma
çok
geliyo'
yüküm
hep
fazla
My
burden
feels
too
heavy,
always
too
much
Yalanı
affedemedim
ben
hiç
asla
I
could
never
forgive
a
lie,
not
ever
Kışım
geçmiyor
yazım
senle
My
winter
doesn't
pass,
my
summer
is
with
you
Ufak
hatıran
kalır
bende
A
small
memory
of
you
remains
with
me
Gelir
inceden
kopar
fırtınam
içimde
It
comes
subtly
and
unleashes
a
storm
inside
me
Tanımazken
her
kimsen
When
I
didn't
know
who
you
were
Sana
verdim
kendimden
I
gave
you
myself
Ödün
verdim
her
şeyden
I
compromised
everything
Kalmış
ellerim
boş
demek
My
hands
are
empty,
it
seems
Beni
haklılık
yorar
Being
right
wears
me
out
Usandım
kendimden
I'm
tired
of
myself
Dönemem
hiç
gerçekten
I
can
never
truly
go
back
Tanımazken
her
kimsen
When
I
didn't
know
who
you
were
Sana
verdim
kendimden
I
gave
you
myself
Ödün
verdim
her
şeyden
I
compromised
everything
Kalmış
ellerim
boş
demek
My
hands
are
empty,
it
seems
Beni
haklılık
yorar
Being
right
wears
me
out
Usandım
kendimden
I'm
tired
of
myself
Dönemem
hiç
gerçekten
I
can
never
truly
go
back
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
I
won't
give
up,
you
need
to
understand
Derdim
ne
What's
my
problem?
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
I
won't
give
up,
you
need
to
understand
Derdim
ne
What's
my
problem?
Dudaklarından
güzel
yalan
gelmiyor
şu
an
Beautiful
lies
aren't
coming
from
your
lips
right
now
Hep
yanaklarından
düşen
bi'
ton
damla
var
There's
a
ton
of
tears
falling
from
your
cheeks
Ama
bi'
başladık
yolumuz
var
daha
But
we've
started,
we
still
have
a
way
to
go
Yeni
bi'
geçmişi
yaratamam
asla
I
can
never
create
a
new
past
Sana
kolay
gelebilir
tabi
biraz
daha
It
might
be
easy
for
you,
maybe
a
little
more
Yaşamakmış
ömrün
hep
As
if
life
is
always
like
that
Tanımazken
her
kimsen
When
I
didn't
know
who
you
were
Sana
verdim
kendimden
I
gave
you
myself
Ödün
verdim
her
şeyden
I
compromised
everything
Kalmış
ellerim
boş
demek
My
hands
are
empty,
it
seems
Beni
haklılık
yorar
Being
right
wears
me
out
Usandım
kendimden
I'm
tired
of
myself
Dönemem
hiç
gerçekten
I
can
never
truly
go
back
Tanımazken
her
kimsen
When
I
didn't
know
who
you
were
Sana
verdim
kendimden
I
gave
you
myself
Ödün
verdim
her
şeyden
I
compromised
everything
Kalmış
ellerim
boş
demek
My
hands
are
empty,
it
seems
Beni
haklılık
yorar
Being
right
wears
me
out
Usandım
kendimden
I'm
tired
of
myself
Dönemem
hiç
gerçekten
I
can
never
truly
go
back
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
I
won't
give
up,
you
need
to
understand
Derdim
ne
What's
my
problem?
Vazgeçmem
ki
anlaman
lazım
I
won't
give
up,
you
need
to
understand
Derdim
ne
What's
my
problem?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Semih Uludağ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.