Paroles et traduction Neocolours - Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
baby,
how's
life
been
movin'
on?
Эй,
малышка,
как
жизнь
без
меня?
I
can't
deny
it,
now
you
are
gone
Не
могу
отрицать,
теперь,
когда
ты
ушла
This
is
the
first
time
can
I
make
it
through
В
первый
раз
я
пытаюсь
пройти
через
это
Without
you
now,
do
the
things
I
used
to
do
Без
тебя,
делать
то,
что
мы
делали
вместе
It's
getting
harder
to
ease
the
pain
Всё
труднее
унять
эту
боль
The
feeling
changes,
love
still
remains
Чувства
меняются,
но
любовь
остаётся
I
don't
know
how
if
I
can
get
this
right
Не
знаю,
смогу
ли
я
всё
исправить
Maybe
given
time
Может
быть,
со
временем
I'll
make
the
most
of
what
I've
got
Я
буду
дорожить
тем,
что
имею
Is
this
the
price
we
pay?
Это
ли
цена,
что
мы
платим?
With
all
the
good
times
we
shared
За
все
те
счастливые
времена,
что
мы
делили
Faithfully,
we've
got
a
reason
to
go
on
Искренне,
у
нас
есть
причина
двигаться
дальше
I
know
it's
good
to
be
true
Я
знаю,
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Just
spend
the
nights
with
you
Просто
проводить
ночи
с
тобой
Let
me
tell
you
that
our
love
can
make
it
through
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
наша
любовь
сможет
всё
преодолеть
Hold
on,
baby,
hold
on
Держись,
малышка,
держись
We've
got
to
go
on
now
Мы
должны
идти
дальше
This
feeling
so
strong
Это
чувство
такое
сильное
Hold
on,
baby
hold
on
Держись,
малышка,
держись
It's
a
burning
desire
Это
жгучее
желание
Comin'
right
down
the
wire
Бежит
по
проводам
Sweet
talking
it's
all
in
the
line
Сладкие
речи
- это
всё,
что
есть
There's
no
turning
back
unless
you
make
up
your
mind
Пути
назад
нет,
если
ты
не
решишься
The
expectations
after
all
of
these
years
Ожидания
после
всех
этих
лет
Risin'
to
the
moment
let's
forget
all
our
fears
Растут
с
каждым
мгновением,
давай
забудем
все
наши
страхи
Is
this
the
love
we
have?
Это
ли
та
любовь,
что
у
нас
есть?
With
all
the
good
times
we
shared
За
все
те
счастливые
времена,
что
мы
делили
Faithfully,
we've
got
a
reason
to
go
on
Искренне,
у
нас
есть
причина
двигаться
дальше
I
know
it's
good
to
be
true
Я
знаю,
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Just
spend
the
nights
with
you
Просто
проводить
ночи
с
тобой
Let
me
tell
you
that
our
love
can
make
it
through
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
наша
любовь
сможет
всё
преодолеть
Hold
on,
baby,
hold
on
Держись,
малышка,
держись
We've
got
to
go
on
now
Мы
должны
идти
дальше
This
feeling
so
strong
Это
чувство
такое
сильное
Hold
on,
baby,
hold
on
Держись,
малышка,
держись
It's
a
burning
desire
Это
жгучее
желание
Comin'
right
down
the
wire
Бежит
по
проводам
And
when
the
night
is
over
И
когда
ночь
закончится
Well,
no
one
can
deny
it
Что
ж,
никто
не
сможет
отрицать
Got
to
believe
in
Нужно
верить
We
couldn't
ask
for
more
than
to
hold
each
other
tight
Мы
не
могли
просить
о
большем,
чем
просто
держать
друг
друга
крепко
It's
just
we'll
never
take
things
for
granted
Просто
мы
никогда
не
будем
принимать
всё
как
должное
Hold
on,
baby,
hold
on
Держись,
малышка,
держись
We've
got
to
go
on
now
Мы
должны
идти
дальше
This
feeling
so
strong
Это
чувство
такое
сильное
Hold
on,
baby
hold
on
Держись,
малышка,
держись
It's
a
burning
desire
Это
жгучее
желание
Comin'
right
down
the
wire
Бежит
по
проводам
Hold
on,
baby,
hold
on
(hold
on)
Держись,
малышка,
держись
(держись)
We've
got
to
go
on
now
Мы
должны
идти
дальше
This
feeling
so
strong
Это
чувство
такое
сильное
Hold
on,
baby,
hold
on
Держись,
малышка,
держись
It's
a
burning
desire
Это
жгучее
желание
Comin'
right
down
Бежит
прямо
Right
down
the
wire
Прямо
по
проводам
You
can
hold
on
to
me
Ты
можешь
держаться
за
меня
While
I
hold
on
to
you
Пока
я
держусь
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josel D Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.