Paroles et traduction Neocortex - Hello, Eloğlu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, Eloğlu
Hello, Son of Man
İnboksuna
yazdı
yaradan
The
Creator
wrote
to
your
inbox
Hello,
eloğlu
Hello,
son
of
man
Məni
yada
sal
sən
bir
arada
Remember
me
sometimes
Hello,
eloğlu
Hello,
son
of
man
İnboksuna
yazdı
yaradan
The
Creator
wrote
to
your
inbox
Hello,
eloğlu
Hello,
son
of
man
Məni
yada
sal
sən
bir
arada
Remember
me
sometimes
Hello,
eloğlu,
yeah
Hello,
son
of
man,
yeah
Babalarının
ruhu
narahatdır
The
spirits
of
your
forefathers
are
restless
Babaların,
amma
ölü
camaatdır
Your
forefathers,
but
they
are
dead
folk
Ölülər
deyəcək:
"Bu
nə
tip
həyatdır?"
The
dead
will
say:
"What
kind
of
life
is
this?"
Bu
cür
həyat,
bizə
tipa
yaddır,
yeah
This
kind
of
life,
it's
foreign
to
us,
yeah
Nəvələrin,
amma
hələ
ölmədi,
çünki
Your
grandchildren,
but
they
haven't
died
yet,
because
Hələ
işıq
üzü
görmədi,
düzdür
They
haven't
seen
the
light
of
day
yet,
that's
right
"Bizə
kömək
eləyin"
- dedi
nəvələrimiz
"Help
us"
- said
our
grandchildren
Duymadı,
kömək
olmadı
101,
yeah
Didn't
hear,
911
didn't
help,
yeah
"Ay
qaqa,
başını
burax"
- dedi
kimsə
"Hey
bro,
let
it
go"
- said
someone
"Nəşəni
yandır,
arağı
vuraq"
- dedi
kimsə
"Light
up
the
weed,
let's
hit
the
vodka"
- said
someone
"Onsuz
axırı
qara"
- dedi
kimsə
"It's
all
black
anyway"
- said
someone
Bir
nəfər
içmədi,
çəkmədi,
dedi:
"Kimsən?"
One
person
didn't
drink,
didn't
smoke,
said:
"Who
are
you?"
(Bir
dəqiqə,
kimsən?)
(Wait
a
minute,
who
are
you?)
Cavabına
duydu
hırıltı
He
heard
a
growl
in
response
Hırıltı
susdu,
qırıldı
The
growl
subsided,
it
broke
Göydə
gurultu,
səs
gəldi
A
rumble
in
the
sky,
a
sound
came
Yer
yarıldı
The
earth
cracked
İnboksuna
yazdı
yaradan
The
Creator
wrote
to
your
inbox
Hello,
eloğlu
Hello,
son
of
man
Məni
yada
sal
sən
bir
arada
Remember
me
sometimes
Hello,
eloğlu
Hello,
son
of
man
İnboksuna
yazdı
yaradan
The
Creator
wrote
to
your
inbox
Hello,
eloğlu
Hello,
son
of
man
Məni
yada
sal
sən
bir
arada
Remember
me
sometimes
Hello,
eloğlu,
yeah
Hello,
son
of
man,
yeah
Hello
şalomdur
Hello
is
shalom
Şalomsa
salamdır
Shalom
is
hello
Sözləri
yaradan
adamdır
The
one
who
created
words
is
man
Sözləri
yaradan
adamdır
The
one
who
created
words
is
man
Hello
şalomdur
Hello
is
shalom
Şalomsa
salamdır
Shalom
is
hello
Sözləri
yaradan
adamdır
The
one
who
created
words
is
man
Sözləri
yaradan
adamdır
The
one
who
created
words
is
man
Bizi
güdəcək
səhvlərimiz
Our
mistakes
will
guide
us
Qırmızı
xətt
dolu
dəftərimiz
(Aman)
Our
notebook
is
full
of
red
lines
(Oh)
Bizi
biz
edir
əməllərimiz
Our
deeds
make
us
who
we
are
Kir
izini
sevir
əllərimiz
(Aman)
Our
hands
love
the
trace
of
dirt
(Oh)
İnsanlar
fanidirlər
People
are
fanatics
Həyatı
sevən
məcnundurlar
(Aman)
They
are
lunatics
who
love
life
(Oh)
Analarımız
dustaqdır
Our
mothers
are
prisoners
Bizi
sevməyə
məkhumdular
(Aman)
They
are
condemned
to
love
us
(Oh)
Bizi
güdəcək
səhvlərimiz
Our
mistakes
will
guide
us
Qırmızı
xətt
dolu
dəftərimiz
(Aman)
Our
notebook
is
full
of
red
lines
(Oh)
Bizi
biz
edir
əməllərimiz
Our
deeds
make
us
who
we
are
Kir
izini
sevir
əllərimiz
(Aman)
Our
hands
love
the
trace
of
dirt
(Oh)
İnsanlar
fanidirlər
People
are
fanatics
Həyatı
sevən
məcnundurlar
(Aman)
They
are
lunatics
who
love
life
(Oh)
Analarımız
dustaqdır
Our
mothers
are
prisoners
Bizi
sevməyə
məkhumdular
(Aman)
They
are
condemned
to
love
us
(Oh)
İnboksuna
yazdı
yaradan
The
Creator
wrote
to
your
inbox
Hello,
el
qızı
Hello,
daughter
of
man
Məni
yada
sal
sən
bir
arada
Remember
me
sometimes
Hello,
el
qızı
Hello,
daughter
of
man
İnboksuna
yazdı
yaradan
The
Creator
wrote
to
your
inbox
Hello,
el
qızı
Hello,
daughter
of
man
Məni
yada
sal
sən
bir
arada
Remember
me
sometimes
Hello,
el
qızı
Hello,
daughter
of
man
Hello
şalomdur
Hello
is
shalom
Şalomsa
salamdır
Shalom
is
hello
Sözləri
yaradan
adamdır
The
one
who
created
words
is
man
Sözləri
yaradan
adamdır
The
one
who
created
words
is
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.