Neoma - Don't Call Me Again - traduction des paroles en allemand

Don't Call Me Again - Neomatraduction en allemand




Don't Call Me Again
Ruf mich nicht mehr an
Nothing to worry about
Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu machen
I got the windows down
Ich habe die Fenster unten
I'm going away from here
Ich gehe weg von hier
You couldn't match my energy
Du konntest mit meiner Energie nicht mithalten
So don't call me back
Also ruf mich nicht zurück
Call me back
Ruf mich nicht zurück
And forget about me
Und vergiss mich
(Forget about me)
(Vergiss mich)
You go and hide what you feel
Du versteckst, was du fühlst
Like that's what men do
Als ob das ist, was Männer tun
And everyone else will see
Und jeder andere wird sehen
That you needed me
Dass du mich gebraucht hast
But don't call me back call me back
Aber ruf mich nicht zurück, ruf mich nicht zurück
Better forget about me
Vergiss mich lieber
(Forget about me)
(Vergiss mich)
And I hope you'll realize
Und ich hoffe, du wirst erkennen
What you did but you won't get a chance with me again
Was du getan hast, aber du wirst keine Chance mehr bei mir bekommen
And growth can be lonely but I'm sure you'll be over this
Und Wachstum kann einsam sein, aber ich bin sicher, du wirst darüber hinwegkommen
There's no more pain
Es gibt keinen Schmerz mehr
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Try heal what's on your mind
Versuche zu heilen, was in deinem Kopf ist
I tried to reach all your good parts
Ich habe versucht, all deine guten Seiten zu erreichen
But you loved to see it fall apart
Aber du hast es geliebt, alles zerfallen zu sehen
And you never thought it would
Und du hättest nie gedacht, dass es so kommen würde
(Thought it would)
(Gedacht, dass es so kommen würde)
Don't try to fix it now
Versuche es jetzt nicht zu reparieren
That I'm long gone
Da ich schon lange weg bin
Cuz everything that you feel
Denn alles, was du fühlst
Soon will never be
Wird bald nicht mehr sein
So don't call me back call me back
Also ruf mich nicht zurück, ruf mich nicht zurück
Better forget about me
Vergiss mich lieber
(Forget about me)
(Vergiss mich)
And I hope you'll realize
Und ich hoffe, du wirst erkennen
What you did but you won't get a chance with me, again
Was du getan hast, aber du wirst keine Chance mehr bei mir bekommen, noch einmal
And growth can be lonely but
Und Wachstum kann einsam sein, aber
I'm sure you'll be over this, there's no more pain
Ich bin sicher, du wirst darüber hinwegkommen, es gibt keinen Schmerz mehr
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Don't call me again
Ruf mich nicht mehr an
Cuz I don't wanna miss you now
Denn ich will dich jetzt nicht vermissen
Don't don't call me
Ruf mich nicht an
Don't don't don't call me again
Ruf mich bloß nicht mehr an
Don't don't call me
Ruf mich nicht an
Don't don't don't call me again
Ruf mich bloß nicht mehr an
Don't don't call me
Ruf mich nicht an
Don't don't don't call me again
Ruf mich bloß nicht mehr an
Don't don't call me
Ruf mich nicht an
Don't don't don't call me again
Ruf mich bloß nicht mehr an





Writer(s): Carla Alejandra Huiracocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.