Neoma - Into You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoma - Into You




Into You
В тебя
Holding my breath
Затаив дыхание,
You're still lying on my chest
Ты все еще лежишь на моей груди,
And I can barely breathe
И я едва могу дышать,
I can barely breathe
Я едва могу дышать.
I'm dumb for your love
Я схожу с ума от твоей любви.
All those pictures in your room
Все эти фотографии в твоей комнате,
That I can barely see
Которые я едва вижу,
I can barely see
Я едва вижу.
Y una luz en tu cara
И свет на твоем лице
In the moon
В лунном свете.
Tu casa y no
Твой дом, и ты
Dejes nada aquí
Ничего здесь не оставляй.
No dejes nada
Ничего не оставляй.
Una luz en tu cara
Свет на твоем лице
In the moon
В лунном свете.
Tu casa y no
Твой дом, и ты
Dejes nada aquí
Ничего здесь не оставляй.
No dejes nada aqui yeah
Ничего не оставляй, да.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о,
Me pasa por que tu
Это происходит потому, что ты
Me tienes into you baby
Вскружил мне голову, малыш.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о,
Me pasa por que tu
Это происходит потому, что ты
Me tienes into you
Вскружил мне голову.
Trying my best
Я очень стараюсь,
If you have something to confess
Если у тебя есть что-то, в чем нужно признаться,
Baby don't play with me
Малыш, не играй со мной,
Yeah don't play with me
Да, не играй со мной.
I'm dumb for your love
Я схожу с ума от твоей любви.
All these pictures in your room
Все эти фотографии в твоей комнате,
I can barely see
Я едва вижу.
Won't you stay with me
Останься со мной.
Y una luz en tu cara
И свет на твоем лице
In the moon
В лунном свете.
Tu casa y no
Твой дом, и ты
Dejes nada aquí
Ничего здесь не оставляй.
No dejes nada
Ничего не оставляй.
Una luz en tu cara
Свет на твоем лице
In the moon
В лунном свете.
Tu casa y no
Твой дом, и ты
Dejes nada aquí
Ничего здесь не оставляй.
No dejes nada aqui yeah
Ничего не оставляй, да.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о,
Me pasa por que tu
Это происходит потому, что ты
Me tienes into you baby
Вскружил мне голову, малыш.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о,
Me pasa por que tu
Это происходит потому, что ты
Me tienes into you
Вскружил мне голову.
And you would never find a way
И ты бы никогда не нашел способ
To know what I'm feeling
Узнать, что я чувствую,
Feeling
Чувствую.
And you would never find a way
И ты бы никогда не нашел способ
To know what I'm dreaming
Узнать, о чем я мечтаю,
Dreaming
Мечтаю.
Me tienes
Ты вскружил мне голову,
Me pasa baby
Это происходит со мной, малыш,
Por que tu porque porque baby
Потому что ты, потому что, потому что, малыш,
Tu porque
Ты потому что.
Me pasa baby
Это происходит со мной, малыш,
Por que tu me tienes into you
Потому что ты вскружил мне голову,
Tu porque, porque baby
Ты потому что, ты потому что, малыш,
Into you into you
Вскружил мне голову, вскружил мне голову.
Me tienes baby
Ты вскружил мне голову, малыш.





Writer(s): Carla Huiracocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.