Neon 2 - Ikuisesti aina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neon 2 - Ikuisesti aina




Ikuisesti aina
Навсегда
Sovitaanko niin että nähdään
Давай договоримся увидеться
Vielä kerran eikä sitten enää ollenkaan
Ещё раз, а потом никогда.
Tavataanko kiskan luona
Встретимся у магазина
Vielä kerran ja sitten suhteestamme luovutaan
Ещё раз, а потом нашим отношениям конец.
Vaikka pakoon toisiimme juostaan
Даже если мы будем бежать друг от друга,
Ei totuutta saa ympäriltä katomaan
Правду не скрыть.
Jatkaa en voi tää on niin monimutkaista ja aivan liian vaikeaa
Я не могу продолжать, это так сложно и слишком тяжело.
Kun rakkaus satuttaa siihen etäisyyttä haluaa
Когда любовь причиняет боль, хочется дистанции.
Älä sano sanaakaan
Не говори ни слова.
Ikuisesti aina, tatuoinnin lailla
Навсегда, как татуировка.
Ikuisesti siinä oot, oooh
Ты всегда в ней.
Ikuisesti muistan, en meistä luovu koskaan
Я буду помнить всегда, я никогда не откажусь от нас.
Vaikken sua enää nää
Даже если я больше тебя не увижу.
oot se oikee mulle aina
Ты всегда будешь для меня той единственной.
Se ainoa joka mun mieltä liikuttaa
Единственная, кто волнует мой разум.
Todellisuus se on julmaa, mut tänään se vielä hetkeksi katoaa
Реальность жестока, но сегодня она на мгновение исчезнет.
Kun rakkaus satuttaa siihen etäisyyttä haluaa
Когда любовь причиняет боль, хочется дистанции.
Älä sano sanakaan
Не говори ни слова.
Ikuisesti aina, tatuoinnin lailla
Навсегда, как татуировка.
Ikuisesti siinä oot, oooh
Ты всегда в ней.
Ikuisesti muistan, en meistä luovu koskaan
Я буду помнить всегда, я никогда не откажусь от нас.
Vaikken sua enää nää
Даже если я больше тебя не увижу.
Ikuisesti aina tatuoinnin lailla
Навсегда, как татуировка.
Ikuisesti siinä oot, oooh
Ты всегда в ней.
Ikuisesti muistan, en meistä luovu koskaan
Я буду помнить всегда, я никогда не откажусь от нас.
Vaikken sua enää näe
Даже если я больше тебя не увижу.
Ikuisesti muistan, en meistä luovu koskaan
Я буду помнить всегда, я никогда не откажусь от нас.
Vaikken sua enää nää
Даже если я больше тебя не увижу.





Writer(s): Janne Samuli Sirvio, Juha Tapio Rainio, Rami Stefan Tapio Alanko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.