Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
always
sitting
here
Ich
sitze
immer
hier
Being
bored
in
my
room
Langweile
mich
in
meinem
Zimmer
Getting
no
sleep
again
Bekomme
wieder
keinen
Schlaf
From
thinking
about
you
Weil
ich
an
dich
denke
But
I'm
just
fucking
worried
Aber
ich
mache
mir
verdammte
Sorgen
If
I
don't
do
something
Wenn
ich
nichts
unternehme
It
might
come
back
to
haunt
me
Könnte
es
mich
heimsuchen
If
I
don't
take
the
chance
Wenn
ich
die
Chance
nicht
ergreife
And
if
I
don't
risk
it
all
Und
wenn
ich
nicht
alles
riskiere
To
be
with
you
Um
mit
dir
zusammen
zu
sein
I
can't
stop
thinking
about
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
But
I'm
still
worried
about
what
happened
Aber
ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen
darüber,
was
passiert
ist
To
everything
that
happened
in
our
lives
Mit
allem,
was
in
unserem
Leben
passiert
ist
When
I'm
always
getting
no
sleep
Wenn
ich
immer
keinen
Schlaf
bekomme
I
felt
like
you
truly
need
me
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
du
mich
wirklich
brauchst
I
want
you
in
my
life
Ich
will
dich
in
meinem
Leben
Since
I've
been
so
lonely
Weil
ich
so
einsam
war
But
I'm
still
worried
about
Aber
ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen
darüber
What
would
happen
if
I
didn't
do
something
Was
passieren
würde,
wenn
ich
nichts
unternehmen
würde
It's
getting
to
me
because
Es
geht
mir
nahe,
weil
I've
gotten
no
sleep
Ich
keinen
Schlaf
bekommen
habe
Since
I've
been
feeling
so
fucking
worried
Seit
ich
mir
so
verdammte
Sorgen
mache
About
what
might
happen
Darüber,
was
passieren
könnte
If
I
don't
try
to
be
with
you
Wenn
ich
nicht
versuche,
mit
dir
zusammen
zu
sein
I
can't
keep
dealing
with
this
shit
Ich
kann
mit
dieser
Scheiße
nicht
mehr
umgehen
It's
starting
to
fucking
kill
me
Es
bringt
mich
langsam
um
When
I
can't
be
with
anyone
Wenn
ich
mit
niemandem
zusammen
sein
kann
I
can't
trust
anyone
else
Ich
kann
niemand
anderem
vertrauen
Except
you
to
stay
with
me
Außer
dir,
bei
mir
zu
bleiben
Always
dealing
with
the
same
shit
Ich
habe
immer
mit
der
gleichen
Scheiße
zu
tun
It's
always
feeling
like
I'm
living
in
a
dream
Es
fühlt
sich
immer
so
an,
als
würde
ich
in
einem
Traum
leben
When
I
just
wanna
be
gone
from
everything
Wenn
ich
einfach
nur
von
allem
weg
sein
will
I
can't
deal
with
another
heartbreak
Ich
kann
keinen
weiteren
Herzschmerz
ertragen
I
just
really
wanted
to
be
with
you
Ich
wollte
wirklich
nur
mit
dir
zusammen
sein
But
I'm
just
so
fucking
afraid
about
everything
Aber
ich
habe
so
verdammte
Angst
vor
allem
Since
you're
my
only
hope
in
finding
someone
Weil
du
meine
einzige
Hoffnung
bist,
jemanden
zu
finden
I'm
still
worried
because
Ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen,
weil
I've
gotten
no
sleep
Ich
keinen
Schlaf
bekommen
habe
Since
I've
been
feeling
so
fucking
worried
Seit
ich
mir
so
verdammte
Sorgen
mache
About
what
might
happen
Darüber,
was
passieren
könnte
If
I
don't
try
to
be
with
you
Wenn
ich
nicht
versuche,
mit
dir
zusammen
zu
sein
I
can't
keep
dealing
with
this
shit
Ich
kann
mit
dieser
Scheiße
nicht
mehr
umgehen
It's
starting
to
fucking
kill
me
Es
bringt
mich
langsam
um
When
I
can't
be
with
anyone
Wenn
ich
mit
niemandem
zusammen
sein
kann
I
can't
trust
anyone
else
Ich
kann
niemand
anderem
vertrauen
Except
you
to
stay
with
me
Außer
dir,
bei
mir
zu
bleiben
I
can't
stop
thinking
about
you
(thinking
about
you)
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
(an
dich
zu
denken)
But
I'm
still
worried
about
what
happened
(what
happened)
Aber
ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen
darüber,
was
passiert
ist
(was
passiert
ist)
To
everything
that
happened
in
our
lives
(in
our
lives)
Mit
allem,
was
in
unserem
Leben
passiert
ist
(in
unserem
Leben)
When
I'm
always
getting
no
sleep
(no
sleep)
Wenn
ich
immer
keinen
Schlaf
bekomme
(keinen
Schlaf)
I
felt
like
you
truly
need
me
(truly
need
me)
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
du
mich
wirklich
brauchst
(mich
wirklich
brauchst)
I
want
you
in
my
life
(in
my
life)
Ich
will
dich
in
meinem
Leben
(in
meinem
Leben)
Since
I've
been
so
lonely
(so
lonely)
Weil
ich
so
einsam
war
(so
einsam)
But
I'm
still
worried
Aber
ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen
What
would
happen
if
I
didn't
do
something
Was
passieren
würde,
wenn
ich
nichts
unternehmen
würde
It's
getting
to
me
because
Es
geht
mir
nahe,
weil
I've
gotten
no
sleep
(no
sleep)
Ich
keinen
Schlaf
bekommen
habe
(keinen
Schlaf)
Since
I've
been
feeling
so
fucking
worried
(fucking
worried)
Seit
ich
mir
so
verdammte
Sorgen
mache
(verdammte
Sorgen)
About
what
might
happen
(what
might
happen)
Darüber,
was
passieren
könnte
(was
passieren
könnte)
If
I
don't
try
to
be
with
you
(be
with
you)
Wenn
ich
nicht
versuche,
mit
dir
zusammen
zu
sein
(mit
dir
zusammen
zu
sein)
I
can't
keep
dealing
with
this
shit
(dealing
with
this
shit)
Ich
kann
mit
dieser
Scheiße
nicht
mehr
umgehen
(mit
dieser
Scheiße
umgehen)
It's
starting
to
fucking
kill
me
(fucking
kill
me)
Es
bringt
mich
langsam
um
(bringt
mich
langsam
um)
When
I
can't
be
with
anyone
(with
anyone)
Wenn
ich
mit
niemandem
zusammen
sein
kann
(mit
niemandem)
I
can't
trust
anyone
else
(anyone
else)
Ich
kann
niemand
anderem
vertrauen
(niemand
anderem)
Except
you
to
stay
with
me
(stay
with
me)
Außer
dir,
bei
mir
zu
bleiben
(bei
mir
zu
bleiben)
I
just
hope
we
could
be
together
(together)
Ich
hoffe
einfach,
wir
könnten
zusammen
sein
(zusammen)
After
everything
(everything)
Nach
allem
(allem)
I've
been
needing
you
(needing
you)
Ich
habe
dich
gebraucht
(dich
gebraucht)
To
be
with
you
(to
be
with
you)
Um
mit
dir
zusammen
zu
sein
(mit
dir
zusammen
zu
sein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.