Neon Dreams feat. Kardinal Offishall - Marching Bands (feat. Kardinal Offishall) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neon Dreams feat. Kardinal Offishall - Marching Bands (feat. Kardinal Offishall)




Marching Bands (feat. Kardinal Offishall)
Марширующие оркестры (feat. Kardinal Offishall)
It's funny how i fell into your arms
Забавно, как я оказался в твоих объятиях,
Thinking if i never left Toronto
Думаю, если бы я никогда не покидал Торонто,
I wouldn't be this high
Я бы не был так счастлив,
Just a voice in disguise
Просто голос в толпе,
You changed my life
Ты изменила мою жизнь.
Driving through LA to pass time
Еду по Лос-Анджелесу, чтобы скоротать время,
Palm trees on the edge of my eyes right now
Пальмы на краю моего взгляда прямо сейчас,
Hit Venice at the right time
Попал в Венецию в нужное время,
If i didn't meet you i'd die
Если бы я не встретил тебя, я бы умер.
You and I were meant to be
Мы с тобой были созданы друг для друга,
Our love outlasts history
Наша любовь переживет историю,
Our bond is strong
Наша связь сильна.
I bet you never knew
Держу пари, ты никогда не знала,
We met on Ocean Avenue
Мы встретились на Оушен Авеню,
Right down in Santa Monica
Прямо в Санта-Монике,
It's where our souls first touched
Там наши души впервые соприкоснулись.
Felt like a thousand marching bands
Будто тысяча марширующих оркестров.
When I saw your face for the first time
Когда я увидел твое лицо впервые,
When I was without you them were the worst times
Когда тебя не было рядом, это были худшие времена,
That's what I found when I got to know you
Вот что я понял, когда узнал тебя лучше,
Dem gyal nuh like you dem wi haffe allow you
Эти девчонки не любят тебя, им придется смириться,
I seem distant at times lemme show you
Кажется, я иногда бываю отстраненным, позволь мне показать тебе,
That it's a defence mechanism that I go through
Что это защитный механизм, через который я прохожу,
Only the most high I put before you
Только Всевышнего я ставлю выше тебя,
I just waan fi love you not control you
Я просто хочу любить тебя, а не контролировать.
You and I were made for each other from the start
Мы с тобой были созданы друг для друга с самого начала,
Take off the safety aim at the heart
Снять предохранитель, прицелиться в сердце,
Insecurity may take us apart and I'm
Неуверенность может разлучить нас, и я
Unsure that there is even a cure for this pure feeling
Не уверен, что есть лекарство от этого чистого чувства,
I be in the clubs it ain't appealing
Я бываю в клубах, но это не привлекает,
You are the real and there's something that I think I oughta tell you
Ты настоящая, и есть кое-что, что я должен тебе сказать.
I bet you never knew
Держу пари, ты никогда не знала,
We met on Ocean Avenue
Мы встретились на Оушен Авеню,
Right down in Santa Monica
Прямо в Санта-Монике,
It's where our souls first touched
Там наши души впервые соприкоснулись.
Felt like a thousand marching bands
Будто тысяча марширующих оркестров
Played through the bedding of the sand
Играли на песчаном берегу,
Right down in Santa Monica
Прямо в Санта-Монике,
It's where our souls first touched
Там наши души впервые соприкоснулись.
You and I we shout out loud
Мы с тобой кричим во весь голос:
"This is the best day"
"Это лучший день",
Into the best night
Переходящий в лучшую ночь,
To the best time we ever had
В лучшее время, которое у нас когда-либо было.
It all just came to my head
Все это просто пришло мне в голову,
When you laughed at me and said
Когда ты смеялась надо мной и сказала:
"This is the best day"
"Это лучший день",
Into the best night
Переходящий в лучшую ночь,
To the best time we ever had
В лучшее время, которое у нас когда-либо было.
I bet you never knew
Держу пари, ты никогда не знала,
We met on Ocean Avenue
Мы встретились на Оушен Авеню,
Right down in Santa Monica
Прямо в Санта-Монике,
It's where our souls first touched
Там наши души впервые соприкоснулись.
Felt like a thousand marching bands
Будто тысяча марширующих оркестров
Played through the bedding of the sand
Играли на песчаном берегу,
Right down in Santa Monica
Прямо в Санта-Монике,
It's where our souls first touched
Там наши души впервые соприкоснулись.





Writer(s): Jahmal Webster Wellington, Jason D Harrow, Adrian William Morris, Corey Lerue, Matthew Sampson

Neon Dreams feat. Kardinal Offishall - Marching Bands
Album
Marching Bands
date de sortie
19-05-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.