Neon Dreams - Times Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neon Dreams - Times Square




We had our reasons
У нас были свои причины.
We′d loved each other to pieces
Мы любили друг друга до смерти.
I was in pieces
Я был разорван на части.
Long was the distance
Расстояние было велико.
When you came back home to visit
Когда ты вернулся домой, чтобы навестить меня.
It was so different
Это было так по-другому.
So we had to let each other go (go)
Так что нам пришлось отпустить друг друга (отпустить).
Harder than a heart should ever know (know)
Сильнее, чем сердце должно когда-либо знать (знать).
If it's meant to be, then down the road
Если так и должно быть, то в будущем.
One day, I′ll be there
Однажды я буду там.
Run into you, right in the middle of times square
Столкнулся с тобой прямо посреди Таймс-сквер.
One day, I'll be there
Однажды я буду там.
Run into you, right in the middlе of times square
Столкнулся с тобой прямо посреди Таймс-сквер.
We can fall in lovе again (oh)
Мы можем снова влюбиться друг в друга (ОУ).
Yeah, we can fall in love again (oh)
Да, мы можем снова влюбиться друг в друга (ОУ).
Sometimes, I wonder
Иногда я удивляюсь.
What if we made it through summer?
Что, если мы переживем лето?
Sometimes, I wonder
Иногда я удивляюсь.
Oh, I can see it now
О, теперь я вижу,
You and I building a life together
что мы с тобой строим жизнь вместе.
Like we always talked about (we always talked about)
Как мы всегда говорили об этом (мы всегда говорили об этом).
But we had to let each other go (go)
Но мы должны были отпустить друг друга (отпустить).
Harder than a heart should ever know (know)
Сильнее, чем сердце должно когда-либо знать (знать).
If it's meant to be, then down the road (road)
Если так и должно быть, то вниз по дороге (дороге).
One day, I′ll be there (be there)
Однажды я буду там (буду там).
Run into you, right in the middle of times square (oh)
Наткнуться на тебя прямо посреди Таймс-сквер (о!)
One day, I′ll be there (be there)
Однажды я буду там (буду там).
Run into you, right in the middle of times square (oh)
Наткнуться на тебя прямо посреди Таймс-сквер (о!)
We can fall in love again
Мы можем снова влюбиться,
Yeah, we can fall in love again
да, мы можем снова влюбиться.
We had our reasons
У нас были свои причины.
I still love you to pieces
Я все еще люблю тебя до смерти.
One day, I'll be there (be there)
Однажды я буду там (буду там).
Run into you, right in the middle of times square (oh)
Наткнуться на тебя прямо посреди Таймс-сквер (о!)
Uh, baby, I′ll be there (be there)
О, детка, я буду там (буду там).
Run into you, right in the middle of times square (oh)
Наткнуться на тебя прямо посреди Таймс-сквер (о!)
We can fall in love again (oh)
Мы можем снова влюбиться (О)
Yeah, we can fall in love again (oh)
Да, мы можем снова влюбиться (о)
We can fall in love again
Мы можем снова влюбиться,
Yeah, we can fall in love again
да, мы можем снова влюбиться.





Writer(s): Jenson Vaughan, Frank Kadillac, Adrian Morris, Corey Lerue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.