Paroles et traduction Neon Hitch - I'm Doin' Me
I've
been
looking
for
the
hidden
treasure
Я
искал
спрятанное
сокровище.
All
I
needed
was
to
look
inside
Все
что
мне
было
нужно
это
заглянуть
внутрь
If
a
bitter
makes
the
sweet
taste
better
Если
горькое
делает
сладкий
вкус
лучше
Bring
the
lemons
and
I'll
take
a
bite
Принеси
лимоны,
я
попробую.
I
came
from
London
to
Paris,
Я
приехал
из
Лондона
в
Париж.
New
York
and
Miami,
my
journey
has
made
me
Нью-Йорк
и
Майами,
мое
путешествие
сделало
меня
...
A
one
woman
army,
bruised
and
discarded
Армия
из
одной
женщины,
избитая
и
отвергнутая.
Where
heading
for
the
stars
Куда
мы
направляемся
к
звездам
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Call
me
Neon
we
are
all
electric
Зовите
меня
Неон
мы
все
наэлектризованы
We'll
be
gathered
by
the
stars
tonight
Этой
ночью
нас
соберут
звезды.
Freedom
is
a
land
of
no
pretending
Свобода-это
страна
без
притворства.
Freedom
is
a
place
for
you
and
I
Свобода-это
место
для
нас
с
тобой.
I
came
from
London
to
Paris,
Я
приехал
из
Лондона
в
Париж.
New
York
and
Miami,
my
journey
has
made
me
Нью-Йорк
и
Майами,
мое
путешествие
сделало
меня
...
A
one
woman
army,
bruised
and
discarded
Армия
из
одной
женщины,
избитая
и
отвергнутая.
Where
heading
for
the
stars
Куда
мы
направляемся
к
звездам
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Ah
Yeah
I
feel
good,
I
guess
it's
all
about
time
Ах
да,
я
чувствую
себя
хорошо,
наверное,
все
дело
во
времени
And
I
have
to
lose
myself
to
find
it
И
я
должен
потерять
себя,
чтобы
найти
это.
It's
funny
how
somebody
told
me
Забавно,
что
кто-то
сказал
мне
об
этом.
I
couldn't
be
someone
that
I
was
born
to
be
Я
не
мог
быть
тем,
кем
был
рожден.
But
I'm
a
fighter
and
I'm
alive
Но
я
боец
и
я
жив
I'm
tearing
up
the
disguise
Я
срываю
маску.
In
front
of
a
man
who
dressed
me
of
lies
Перед
человеком,
который
одел
меня
во
лжи.
We're
dancing
in
the
dust,
we
come
from
under
rocks
Мы
танцуем
в
пыли,
мы
выходим
из-под
камней.
And
everyone
can
see,
I'm
doin
me
И
все
видят,
что
я
делаю
свое
дело.
I'm
doin
me
Я
делаю
свое
дело
I'm
doin
me
Я
делаю
свое
дело
Why
don't
you
do
you
Почему
бы
тебе
не
сделать
это?
'Cause
I'm
doin
me,
me,
me
Потому
что
я
занимаюсь
собой,
собой,
собой.
Finely
I'm
doin
me,
me
me
me
Мелко
я
делаю
себя,
меня,
меня,
меня.
'Cause
I'm
doin
me,
me
me
me
Потому
что
я
занимаюсь
собой,
собой,
собой.
Finely
I'm
doin
me
Прекрасно
я
делаю
это
сам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Claude, Harmon Chuck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.