Paroles et traduction Neon Hitch - Worth It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
can
be
surreal,
at
times
Жизнь
бывает
сюрреалистичной
временами,
It
feels
like
your
world
comes
crashin'
down
Как
будто
твой
мир
рушится,
It
can
be
so
humblin',
so
humblin'
Это
может
быть
таким
отрезвляющим,
таким
отрезвляющим.
I
woke
up
to
regrets
and
no
money
Я
проснулась
с
сожалениями
и
без
денег,
The
dollars
that
I
spent
ain't
funny
Доллары,
которые
я
потратила,
не
смешны,
But
worryin'
don't
make
sense
Но
беспокоиться
не
имеет
смысла,
I
am
rich
in
experience
Я
богата
опытом.
Everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it,
worth
it
Все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило,
стоило,
There's
not
a
lot
of
things
in
my
life
that
I
regret,
mmh
В
моей
жизни
не
так
много
вещей,
о
которых
я
сожалею,
ммм,
'Cause
every
step
I'll
take
I
know
there's
a
bigger
purpose,
purpose
Потому
что
каждый
шаг,
который
я
сделаю,
я
знаю,
имеет
большую
цель,
цель,
'Cause
everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it,
worth
it
Потому
что
все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило,
стоило.
Everythin'
I
did
Все,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it,
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило,
стоило,
Everythin'
I
did
Все,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it,
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило,
стоило,
Everythin'
I
did
Все,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it,
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило,
стоило,
Everythin'
I
did
Все,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило.
Diamond
in
the
dust,
I
found
it
Алмаз
в
пыли,
я
нашла
его,
But
I
had
to
fuckin'
earn
it,
yeah
Но
мне
пришлось,
черт
возьми,
заработать
его,
да,
Life
can
be
so
humblin',
so
humblin'
Жизнь
может
быть
такой
отрезвляющей,
такой
отрезвляющей.
I
woke
up
to
regrets
and
no
money
Я
проснулась
с
сожалениями
и
без
денег,
The
dollars
that
I
spent
ain't
funny
Доллары,
которые
я
потратила,
не
смешны,
But
worryin'
don't
make
sense
Но
беспокоиться
не
имеет
смысла,
I
am
rich
in
experience
Я
богата
опытом.
Everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it,
worth
it
Все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило,
стоило,
There's
not
a
lot
of
things
in
my
life
that
I
regret,
mmh
В
моей
жизни
не
так
много
вещей,
о
которых
я
сожалею,
ммм,
'Cause
every
step
I'll
take
I
know
there's
a
bigger
purpose,
purpose
Потому
что
каждый
шаг,
который
я
сделаю,
я
знаю,
имеет
большую
цель,
цель,
'Cause
everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it,
worth
it
Потому
что
все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило,
стоило.
I
guess
I
learn
things
the
hard
way
Полагаю,
я
учусь
на
своих
ошибках,
'Cause
I
live
for
the
story
Потому
что
я
живу
ради
истории,
It's
a
circus
in
my
head,
my
head,
my
head,
no
Это
цирк
в
моей
голове,
моей
голове,
моей
голове,
нет,
Used
to
get
wasted,
ohh
Раньше
напивалась,
ох,
Feelin'
fuckin'
faded
no
more
Чувствовала
себя
чертовски
уставшей,
больше
нет,
Well
I
can't
live
like
this
no
more,
no
more
Ну,
я
больше
не
могу
так
жить,
больше
нет.
Everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it,
worth
it
Все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило,
стоило,
There's
not
a
lot
of
things
in
my
life
that
I
regret,
mmh
В
моей
жизни
не
так
много
вещей,
о
которых
я
сожалею,
ммм,
'Cause
every
step
I'll
take
I
know
there's
a
bigger
purpose,
purpose
Потому
что
каждый
шаг,
который
я
сделаю,
я
знаю,
имеет
большую
цель,
цель,
'Cause
everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it,
worth
it
Потому
что
все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило,
стоило.
Everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it,
worth
it
Все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило,
стоило,
There's
not
a
lot
of
things
in
my
life
that
I
regret,
mmh
В
моей
жизни
не
так
много
вещей,
о
которых
я
сожалею,
ммм,
'Cause
every
step
I'll
take
I
know
there's
a
bigger
purpose,
purpose
Потому
что
каждый
шаг,
который
я
сделаю,
я
знаю,
имеет
большую
цель,
цель,
Everythin'
I
did,
everythin'
I
did
in
my
life
you
know
was
worth
it
Все,
что
я
сделала,
все,
что
я
сделала
в
своей
жизни,
ты
знаешь,
того
стоило.
Everything
I
did
Всё,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it,
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило,
стоило,
Everything
I
did
Всё,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it,
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило,
стоило,
Everything
I
did
Всё,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it,
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило,
стоило,
Everything
I
did
Всё,
что
я
сделала,
Yeah
you
know
it
was
worth
it
Да,
ты
знаешь,
это
того
стоило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Nittoli, Taylor Ray Sparks, Neon Hitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.