Paroles et traduction Neon Indian - Suns Irrupt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
love
eroded
from
time
Старая
любовь,
размытая
временем,
You'll
remember
me
soon
Ты
вспомнишь
меня
скоро.
Last
stars,
I
follow
them
nowhere
Последние
звезды,
я
следую
за
ними
в
никуда,
They
follow
me
too
Они
тоже
следуют
за
мной.
Suns
irrupt
sun
irrupt
suns
irrupt
Солнца
взрываются,
солнце
взрывается,
солнца
взрываются
Suns
irrupt
sun
irrupt
suns
irrupt
Солнца
взрываются,
солнце
взрывается,
солнца
взрываются
And
I
wake
up
and
I
wake
up
and
I
wake
up
И
я
просыпаюсь,
и
я
просыпаюсь,
и
я
просыпаюсь
I
wake
up,
I
wake
up,
I
wake
up
Я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
Bloodlines
erased
from
design
Родословные
стерты
из
замысла,
Before
there
was
you
До
того,
как
появилась
ты.
When
you
were
swallowed
in
earth
Когда
тебя
поглотила
земля,
I
slept
in
a
womb
Я
спал
в
утробе.
Suns
irrupt
sun
irrupt
suns
irrupt
Солнца
взрываются,
солнце
взрывается,
солнца
взрываются
Suns
irrupt
sun
irrupt
suns
irrupt
Солнца
взрываются,
солнце
взрывается,
солнца
взрываются
And
I
wake
up
and
I
wake
up
and
I
wake
up
И
я
просыпаюсь,
и
я
просыпаюсь,
и
я
просыпаюсь
I
wake
up,
I
wake
up,
I
wake
up
Я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
Suns
irrupt
sun
irrupt
suns
irrupt
Солнца
взрываются,
солнце
взрывается,
солнца
взрываются
Suns
irrupt
sun
irrupt
suns
irrupt
Солнца
взрываются,
солнце
взрывается,
солнца
взрываются
And
I
wake
up
and
I
wake
up
and
I
wake
up
И
я
просыпаюсь,
и
я
просыпаюсь,
и
я
просыпаюсь
I
wake
up,
I
wake
up,
I
wake
up
Я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
Lost
and
it
had
to
happen
sometime
Потерян,
и
это
должно
было
случиться
когда-нибудь,
Gone
but
I'm
waiting
to
be
someone
Ушел,
но
я
жду,
чтобы
стать
кем-то.
(Old
stars,
I
follow
them
nowhere
they
follow
me
too
(Старые
звезды,
я
следую
за
ними
в
никуда,
они
следуют
за
мной
Old
stars,
I
follow
them
nowhere
they
follow
me
too)
Старые
звезды,
я
следую
за
ними
в
никуда,
они
следуют
за
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Palomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.