Paroles et traduction en allemand Neon Lamp - Очередной
Очередной
Nur ein Weiterer
Я
не
успел,
закрыто
метро
Ich
hab's
verpasst,
die
Metro
ist
zu
И
в
темноте
мне
не
найти
твой
дом
Und
im
Dunkeln
find
ich
dein
Haus
nicht
mehr
Думал
про
нас
- это
любовь
Dachte
bei
uns,
das
ist
Liebe
Но
вышло
так,
что
я
очередной
твой,
твой
Doch
es
stellte
sich
raus,
ich
bin
nur
ein
Weiterer
von
dir,
von
dir
Да,
мне
всего
лишь
22
Ja,
ich
bin
erst
22
Но
я
бегал
за
тобой
не
потому
что
ты
хитра,
нет
Aber
ich
lief
dir
nicht
nach,
weil
du
so
raffiniert
bist,
nein
И
достаточно
было
Und
es
reichte
schon
Одного
лишь
твоего
танца,
чтоб
пацы
завидовали
мне
Ein
einziger
Tanz
von
dir,
dass
die
Jungs
mich
beneideten
Каждый
из
них
хотя
бы
раз
Jeder
von
ihnen
hat
mindestens
einmal
Пытался
тебя
добиться,
но
заранее
знал
ответ
Versucht,
dich
zu
erobern,
kannte
aber
schon
im
Voraus
die
Antwort
Не
мог
подумать
я
тогда,
что
им
даже
повезло
Ich
konnte
mir
damals
nicht
vorstellen,
dass
sie
sogar
Glück
hatten
А
мне
будет
еще
больней
Und
mir
wird
es
noch
wehertun
Baby,
ты
будешь
точно
моей
Baby,
du
wirst
bestimmt
mein
sein
Хотя
бы
на
один
день
Zumindest
für
einen
Tag
Я
стану
чуть
счастливей
Ich
werde
ein
bisschen
glücklicher
sein
И
немного
взгрустну
в
конце
Und
am
Ende
ein
wenig
traurig
С
мыслью
засыпать
- очевидно
очередной
твой
я
Mit
dem
Gedanken
einschlafen
- offensichtlich
bin
ich
nur
ein
Weiterer
von
dir
Ведь
ты
не
даешь
после
ночи
без
причин
свой
номер
Denn
du
gibst
nach
einer
Nacht
nicht
ohne
Grund
deine
Nummer
Я
почти
ушел,
ты
голая
к
двери
меня
проводишь
Ich
bin
fast
gegangen,
du
begleitest
mich
nackt
zur
Tür
Солнца
цвет
ляжет
на
пол,
а
значит
тебе
нужен
новый
Die
Farbe
der
Sonne
fällt
auf
den
Boden,
und
das
bedeutet,
du
brauchst
einen
Neuen
Я
не
успел,
закрыто
метро
Ich
hab's
verpasst,
die
Metro
ist
zu
И
в
темноте
мне
не
найти
твой
дом
Und
im
Dunkeln
find
ich
dein
Haus
nicht
mehr
Думал
про
нас
- это
любовь
Dachte
bei
uns,
das
ist
Liebe
Но
вышло
так,
что
я
очередной
твой,
твой
Doch
es
stellte
sich
raus,
ich
bin
nur
ein
Weiterer
von
dir,
von
dir
Ты
улыбалась
так,
словно
мы
с
тобой
будем
долго
Du
hast
so
gelächelt,
als
ob
wir
lange
zusammen
sein
würden
И
наверняка,
делал
все,
чтобы
ты
меня
запомнила
Und
sicherlich
habe
ich
alles
getan,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst
С
синевой
закат,
ты
слегка
пьяна
Mit
blauem
Sonnenuntergang,
du
bist
leicht
betrunken
Я
тоже
улыбаюсь
так,
как
будто
ничего
не
понял
Ich
lächle
auch
so,
als
ob
ich
nichts
verstanden
hätte
И
действительно
нам,
ага
Und
tatsächlich
brauchen
wir,
aha
Всего
одна
еще
ночь
нужна
Nur
noch
eine
einzige
Nacht
Чтобы
ты
так
же
полюбила
Damit
du
sie
genauso
liebst
Ее
как
и
я,
и
я
Wie
ich,
und
ich
Ты
так
одинока,
будто
путеводная
звезда
Du
bist
so
einsam,
wie
ein
Polarstern
И
каждый
заплутавший
попытается
тебя
достать
Und
jeder
Verirrte
wird
versuchen,
dich
zu
erreichen
Холодное
сердце
твое
- это
капкан
Dein
kaltes
Herz
ist
eine
Falle
И
я
не
первый,
не
последний
кто
туда
попал
Und
ich
bin
nicht
der
Erste,
nicht
der
Letzte,
der
dort
hineingetappt
ist
С
мыслью
засыпать
- очевидно
очередной
твой
я
Mit
dem
Gedanken
einschlafen
- offensichtlich
bin
ich
nur
ein
Weiterer
von
dir
Ведь
ты
не
даешь
после
ночи
без
причин
свой
номер
Denn
du
gibst
nach
einer
Nacht
nicht
ohne
Grund
deine
Nummer
Я
почти
ушел,
ты
голая
к
двери
меня
проводишь
Ich
bin
fast
gegangen,
du
begleitest
mich
nackt
zur
Tür
Очередной,
ушедший
от
тебя,
а
не
с
тобою
Ein
Weiterer,
der
dich
verlassen
hat,
anstatt
bei
dir
zu
bleiben
Я
не
успел,
закрыто
метро
Ich
hab's
verpasst,
die
Metro
ist
zu
И
в
темноте
мне
не
найти
твой
дом
Und
im
Dunkeln
find
ich
dein
Haus
nicht
mehr
Думал
про
нас
- это
любовь
Dachte
bei
uns,
das
ist
Liebe
Но
вышло
так,
что
я
очередной
твой,
твой
Doch
es
stellte
sich
raus,
ich
bin
nur
ein
Weiterer
von
dir,
von
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил харитонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.