Paroles et traduction Neon Lamp - Раздета
Что
сулит
нам
вновь
расклад
банковских
карт?
What
does
the
spread
of
bank
cards
promise
us
again?
Идти
по
торговикам
или
дожидаться
зарплат?
To
go
shopping
or
wait
for
paychecks?
Покупай
лучший
наряд
- он
мой
куш,
и
я
рад
Buy
the
best
outfit
- it's
my
prize,
and
I'm
glad
Ведь
мне
не
важно,
сколько
стоит,
мне
важно
его
сорвать
'Cause
I
don't
care
how
much
it
costs,
I
just
want
to
snatch
it
up
Между
нами
никаких
секретов
Between
us,
there
are
no
secrets
Nothing
more
than
feelings
Nothing
more
than
feelings
Я
снимаю
с
тебя
нижнее
I'm
taking
off
your
lingerie
Из
Victoria's
Secrets
From
Victoria's
Secrets
Летит
на
пол
разорванный
в
хлам
Flying
to
the
floor,
torn
to
shreds
Мой
любимый
Lacoste
My
favorite
Lacoste
Я
утону
среди
темных
твоих
волос
I'll
drown
among
your
dark
hair
Ни
от
чего
меня
в
жизни
не
кроет,
кроме
Nothing
in
life
shelters
me,
except
Кроме
твоего
тела,
кроме,
кроме
Except
your
body,
except,
except
Тех
моментов,
где
дождавшись
зарю
Those
moments,
where
having
waited
for
the
dawn
Я
под
bodysuit
тебе
залезаю
I
crawl
under
your
bodysuit
Мы
отличались
от
остальных
пар
тем
We
differed
from
other
couples
Что
любили
в
голове,
а
не
на
дне
лент
Because
we
loved
in
our
minds,
not
at
the
bottom
of
feeds
Твои
лучшие
фото
заблочит
Instagram
Instagram
will
block
your
best
photos
Ведь
твой
лучший
наряд
- это
свет
неоновых
ламп
'Cause
your
best
outfit
is
the
glow
of
neon
lamps
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
И
ты
до
гола
And
you're
naked
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
И
ты
до
гола
And
you're
naked
Куски
льда
в
стакане
Ice
cubes
in
a
glass
Холодный
Soul
в
плейлисте
Cold
Soul
on
the
playlist
Куски
льда
в
ванне
Ice
cubes
in
the
bathtub
Мой
быт
давненько
ждёт
гостей
My
life
has
been
waiting
for
guests
for
a
while
Мозг
не
верит
в
влюбленность
совсем
My
brain
doesn't
believe
in
love
at
all
Только
в
симпатию,
что
дарит
абсент
Only
in
the
sympathy
that
absinthe
gives
Но
кредитка
готова
потратить
на
тебя
все
But
my
credit
card
is
ready
to
spend
everything
on
you
Что
скопить
успела
That
I
managed
to
save
Не
пиши
мне
ни
слова,
ныне
в
моде
только
emoji
Don't
write
me
a
word,
only
emojis
are
in
fashion
now
Виски
без
колы,
и
для
мозга
полный
downshift
Whiskey
without
cola,
and
a
complete
downshift
for
the
brain
Пошлые
stories,
и
на
них
современный
шрифт
Lewd
stories,
and
a
modern
font
on
them
Это
все
тебе
поможет
чувства
выразить
All
this
will
help
you
express
your
feelings
Темные
глаза
взирают
на
ночное
небо
Dark
eyes
gaze
at
the
night
sky
Я
не
вижу
в
них
печали,
но
стиль
явно
черно-белый
I
don't
see
sadness
in
them,
but
the
style
is
clearly
black
and
white
Все
пытаюсь
разгадать
тебя,
и
явно
я
не
первый
I'm
still
trying
to
figure
you
out,
and
I'm
clearly
not
the
first
Кто
ловил
туман
в
мозгу
или
ловил
руками
треморы
Who
caught
fog
in
their
brain
or
tremors
in
their
hands
Мы
отличались
от
остальных
пар
тем
We
differed
from
other
couples
Что
любили
в
голове,
а
не
на
дне
лент
Because
we
loved
in
our
minds,
not
at
the
bottom
of
feeds
Твои
лучшие
фото
заблочит
Instagram
Instagram
will
block
your
best
photos
Ведь
твой
лучший
наряд
- это
свет
неоновых
ламп
'Cause
your
best
outfit
is
the
glow
of
neon
lamps
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
И
ты
до
гола
And
you're
naked
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps
Ламп,
ламп,
ламп,
ламп
Lamps,
lamps,
lamps,
lamps
И
ты
до
гола
And
you're
naked
И
ты
до
гола
And
you're
naked
При
свете
ламп
Under
the
lamplight
При
свете
ламп
Under
the
lamplight
При
свете
ламп
Under
the
lamplight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лушников егор
Album
Лило
date de sortie
20-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.