Neon Lamp - Верните MTV - traduction des paroles en anglais

Верните MTV - Neon Lamptraduction en anglais




Верните MTV
Bring Back MTV
А-а
Ah-ah
А-а
Ah-ah
Е
Yeah
Моя походка не так легка, как вчера
My walk ain't as light as yesterday
На фоне ковра на стене вещает Алиса нам
Against the backdrop of the carpet on the wall, Alice is telling us
Голосовой поиск, скажи
Voice search, tell me
А как найти любовь и не пропить совесть?
How to find love and not drink away my conscience?
Забыть о прошлом на чуть-чуть
Forget about the past for a little while
Ну или хотя бы полностью
Or at least completely
Дороги свежие, панельки новые
Fresh roads, new apartment blocks
А проблемы все те же
But the problems are all the same
По-старому забивают голову
Still clogging up my head the same old way
И вера в один день, что все расставит по местам
And the belief that one day everything will fall into place
Не соответствует норме и плану
Doesn't fit the norm or the plan
Ведь так плачут небеса
That's how the heavens cry
Бит 8-bit, верните MTV, ведь было круто
8-bit beat, bring back MTV, it was so cool
И санкционка греет душу, как теплая куртка
And the sanctions warm my soul like a warm jacket
Мой беззаботный день приходит лишь на утро
My carefree day only comes in the morning
И то на момент, пока айфон хранит молчание без звука
And even then, only until my iPhone breaks the silence
Поле и Оле не понравились мои олли
Polly and Ollie didn't like my ollies
Хотел их впечатлить прыжками на скейтборде
I wanted to impress them with my skateboarding tricks
Они меня не поняли, их роли мам
They didn't understand me, their mommy roles
Кредиты на домик это больно
Mortgages on a house that hurts
Да и вообще мы не в школе
And anyway, we're not in school anymore
Ох, как хорошо
Oh, it feels so good
Покидаю дом
Leaving home
Детка, по мне не скучай
Baby, don't miss me too much
Хочу одного
I just want one thing
Чтобы я нашел
For me to find
Себя, это моя мечта
Myself, that's my dream
Мечтай
Dream
Потеряв себя, найдешься
By losing yourself, you'll find yourself
Мечтай
Dream
Вернуться всегда будет просто
Coming back will always be easy
Сейчас работа с девяти до пяти
Now it's work from nine to five
И с пяти до девяти лет точно краше был мир
And from five to nine years old, the world was definitely more beautiful
Ведь каждый думал, что он - центр земли
'Cause everyone thought they were the center of the earth
И станет суперзвездой самой-самой
And would become the biggest superstar
Среди людей номер один
Number one among people
А какой потенциал не реализовал
And all that unrealized potential
Пока в ТикТоке кто-то просто под трек потанцевал
While someone just danced to a track on TikTok
Ты скажешь: "Дак так каждый может дома плясать, это самое
You'll say: "Well, anyone can dance at home, that's the easiest thing"
Напишу коммент плохой, зачислюсь в диванные войска"
"I'll write a nasty comment, join the couch warrior troops"
Конечно, можно ждать, пока созреет что-то в мыслях
Sure, you can wait for something to ripen in your thoughts
Хотя до этого ничего, м-м, даже близко
Even though there's been nothing, uh, even close to it
Зачем париться и создавать себе поле для риска?
Why bother and create a field of risk for yourself?
Когда можно попить пивка, съесть маминого риса
When you can drink some beer, eat some of mom's rice
Но
But
Всегда большое но
There's always a big but
Любимый город, но
Beloved city, but
С погодой что-то не то
Something's wrong with the weather
Общество вроде норм
Society seems normal
Но не понимал никто
But nobody understood
Бро, если вдруг не понял
Bro, if you didn't get it
Ты должен все в одного
You gotta do it all alone
Ох, как хорошо
Oh, it feels so good
Покидаю дом
Leaving home
Детка, по мне не скучай
Baby, don't miss me too much
Хочу одного
I just want one thing
Чтобы я нашел
For me to find
Себя, это моя мечта
Myself, that's my dream
Мечтай
Dream
Потеряв себя, найдешься
By losing yourself, you'll find yourself
Мечтай
Dream
Вернуться всегда будет просто
Coming back will always be easy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.