Neon Lamp - Люблю умных - traduction des paroles en allemand

Люблю умных - Neon Lamptraduction en allemand




Люблю умных
Ich liebe kluge Frauen
Я готовлюсь к худшему
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor
Надеюсь на лучшее
Hoffe auf das Beste
Знаю то, что в будущем
Ich weiß, dass in der Zukunft
Только самый лучший день
Nur der beste Tag wartet
Всему воля случая
Alles ist dem Zufall überlassen
В это хочется верить
Daran möchte ich glauben
И каждую неделю
Und jede Woche
Чтобы быть готовым
Um bereit zu sein
Бэй не скребет по карманам
Baby kratzt nicht in den Taschen
Она делает сама
Sie macht es selbst
Люблю умных дам
Ich liebe kluge Frauen
Сначала думать
Erst denken
Потом вопрос задавать
Dann die Frage stellen
Чем умнее бэй
Je klüger das Baby
Тем сильнее под ней скрипит кровать
Desto stärker quietscht das Bett unter ihr
Чем больше мыслей в голове
Je mehr Gedanken im Kopf
Тем больше будут уважать
Desto mehr wird man sie respektieren
Я материалист, и что с того?
Ich bin Materialist, na und?
Уж как воспитали, то и дано
So wie ich erzogen wurde, so bin ich
Мерю успех лишь зелеными
Ich messe Erfolg nur an grünen Scheinen
Ведь между ними и трудом знак равно
Denn zwischen ihnen und Arbeit steht ein Gleichheitszeichen
Кому хватает - респект
Wem es reicht Respekt
Кто искренне рад, из тех обнял каждого
Wer sich ehrlich freut, den umarme ich
А те, кто в поиске путей - удачи
Und denen, die auf der Suche sind viel Glück
Пусть все получится дважды
Möge alles doppelt klappen
Дамы, горькая правда
Damen, die bittere Wahrheit
Если дают, то используйте права
Wenn man euch gibt, dann nutzt eure Rechte
Зачем висеть на шее без детей
Warum ohne Kinder am Hals hängen
Когда в школе учились лучше нашего брата
Wenn ihr in der Schule besser wart als unsereins
Не прикрывайтесь патриархатом
Versteckt euch nicht hinter dem Patriarchat
Ведь у нас в стране скрытый матриархат
Denn in unserem Land herrscht ein verstecktes Matriarchat
Иначе почему каждый второй пацан
Sonst warum ist jeder zweite Junge
Вырос достойным, но вырос без отца
Anständig geworden, aber ohne Vater aufgewachsen
Я готовлюсь к худшему
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor
Надеюсь на лучшее
Hoffe auf das Beste
Знаю то, что в будущем
Ich weiß, dass in der Zukunft
Только самый лучший день
Nur der beste Tag wartet
Всему воля случая
Alles ist dem Zufall überlassen
В это хочется верить
Daran möchte ich glauben
И каждую неделю
Und jede Woche
Чтобы быть готовым
Um bereit zu sein
Делаю деньги, деньги, деньги
Mache ich Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld, Geld
Делаю деньги, деньги, деньги
Mache ich Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги, оу
Geld, Geld, Geld, Geld, oh
Не всегда есть вариант
Nicht immer gibt es die Möglichkeit
Сесть разобраться в фактах легко
Sich hinzusetzen und die Fakten zu klären
Часто хочу все послать нафиг
Oft will ich alles hinschmeißen
И решить горячей рукой
Und mit heißer Hand entscheiden
Чахну над кошельком, телефоном
Ich brüte über dem Geldbeutel, dem Telefon
Часто голова кругом
Oft dreht sich mir der Kopf
Заполняю пустоту ожидания
Ich fülle die Leere des Wartens
Ночью и днем неустанным трудом
Nachts und tags mit unermüdlicher Arbeit
Синдром упущенной возможности меня настиг
Das Syndrom der verpassten Gelegenheit hat mich erwischt
Меня настиг
Mich erwischt
Чего, казалось бы, не сделал, но не осталось сил
Was hätte ich scheinbar nicht getan, aber mir fehlt die Kraft
Осталось сил
Fehlt die Kraft
Уже, итак, забыл обо всем, лишь о работе мысли
Ich habe schon alles vergessen, nur an die Arbeit denke ich
Мои мысли
Meine Gedanken
Но все равно это больше не представляет никакой ценности
Aber trotzdem hat das alles keinen Wert mehr
Ни страха, ни стресса
Keine Angst, kein Stress
Только надежда в сердце
Nur Hoffnung im Herzen
Живу будущим, ведь сегодня тесно
Ich lebe in der Zukunft, denn heute ist es eng
И если кто-то мешает, то меня аж трясёт
Und wenn mich jemand stört, dann zittere ich am ganzen Körper
Собираю зеленые бумаги
Ich sammle grüne Scheine
Называю это подготовкой к экзамену
Ich nenne es Vorbereitung auf die Prüfung
Ведь однажды мой лучший день настанет
Denn eines Tages wird mein bester Tag kommen
И я проведу его максимально
Und ich werde ihn maximal auskosten
Я готовлюсь к худшему
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor
Надеюсь на лучшее
Hoffe auf das Beste
Знаю то, что в будущем
Ich weiß, dass in der Zukunft
Только самый лучший день
Nur der beste Tag wartet
Всему воля случая
Alles ist dem Zufall überlassen
В это хочется верить
Daran möchte ich glauben
И каждую неделю
Und jede Woche
Чтобы быть готовым
Um bereit zu sein
Делаю деньги, деньги, деньги
Mache ich Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld, Geld
Делаю деньги, деньги, деньги
Mache ich Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги
Geld, Geld, Geld, Geld
Деньги, деньги, деньги, деньги, оу
Geld, Geld, Geld, Geld, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.