Paroles et traduction Neon feat. Aníbal Marroquín - Gracias Por Todo
Gracias Por Todo
Спасибо за всё
Señor
aquí
está
mí
vida
entera
Господь,
вот
вся
моя
жизнь,
Para
que
tu
la
uses
como
quieras
Чтобы
Ты
использовал
её,
как
пожелаешь.
Yo
con
mis
hechos
quiero
predicarte
Я
своими
делами
хочу
проповедовать
Тебя,
Para
que
el
mundo
te
conozca
de
verdad
Чтобы
мир
узнал
Тебя
по-настоящему.
Aunque
yo
habite
donde
hay
mucha
gente
Даже
если
я
живу
среди
множества
людей,
Si
tu
no
estás
conmigo,
estoy
sólo
Если
Тебя
нет
со
мной,
я
одинок.
Juro,
cuando
yo
siento
tu
presencia
Клянусь,
когда
я
чувствую
Твоё
присутствие,
Mi
alma
se
alimenta
más
y
más
Моя
душа
питается
всё
больше
и
больше.
Hooo
Huu
Hoooo
Ооо
Ууу
Оооо
Yo
cada
día
siento
más
vida
С
каждым
днём
я
чувствую
больше
жизни,
Hermosa
vida
que
fluye
de
tu
trono
Прекрасной
жизни,
которая
исходит
от
Твоего
престола.
Es
algo
para
mi
inexplicable
Это
нечто
необъяснимое
для
меня,
Tan
sólo
se
que
ha
tu
lado
soy
feliz
Я
просто
знаю,
что
рядом
с
Тобой
я
счастлив.
Señor
gracias
te
doy
por
tu
amor
Господь,
благодарю
Тебя
за
Твою
любовь,
Señor
gracias
te
doy
por
tu
bondad
Господь,
благодарю
Тебя
за
Твою
доброту,
Señor
gracias
te
doy
por
tu
paciencia
Господь,
благодарю
Тебя
за
Твоё
терпение,
Por
todo
mi
Señor
gracias
te
doy
За
всё,
мой
Господь,
благодарю
Тебя.
Yo
cada
día
siento
más
vida
С
каждым
днём
я
чувствую
больше
жизни,
Hermosa
vida
que
fluye
de
tu
trono
Прекрасной
жизни,
которая
исходит
от
Твоего
престола.
Es
algo
para
mi
inexplicable
Это
нечто
необъяснимое
для
меня,
Tan
sólo
se
que
ha
tu
lado
soy
feliz
Я
просто
знаю,
что
рядом
с
Тобой
я
счастлив.
Señor
gracias
te
doy
por
tu
amor
Господь,
благодарю
Тебя
за
Твою
любовь,
Señor
gracias
te
doy
por
tu
bondad
Господь,
благодарю
Тебя
за
Твою
доброту,
Señor
gracias
te
doy
por
tu
paciencia
Господь,
благодарю
Тебя
за
Твоё
терпение,
Por
todo
mi
Señor
gracias
te
doy
За
всё,
мой
Господь,
благодарю
Тебя.
Yo
te
doy
gracias
Я
благодарю
Тебя,
Por
todo
mi
Señor
За
всё,
мой
Господь,
Gracias
te
doy
Благодарю
Тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Eduardo Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.