Paroles et traduction Neon - In dieser Nacht
In dieser Nacht
В эту ночь
In
dieser
Nacht,
in
dieser
Nacht,
oh
oh
В
эту
ночь,
в
эту
ночь,
о,
о
Bleiben
alle
Uhren
einfach
steh'n
(steh'n)
Пусть
все
часы
замрут
(замрут)
Tanzende
Herzen,
durch
die
Nacht
Танцующие
сердца,
сквозь
ночь
Komm
wir
heben,
wir
heben,
heben
hier
ab
Давай
взлетим,
взлетим,
взлетим
отсюда
Keine
Zeit
und
keinen
Augenblick
verlier'n
Ни
секунды,
ни
мгновения
не
теряя
Feiernde
Seelen,
du
und
ich
Ликующие
души,
ты
и
я
Komm
wir
schweben,
wir
schweben,
schweben
ins
Licht
Давай
воспарим,
воспарим,
воспарим
к
свету
Lass
dich
los,
lass
es
so
wie
ist
Отпусти
себя,
пусть
будет
так,
как
есть
In
dieser
Nacht,
in
dieser
Nacht,
oh
oh
В
эту
ночь,
в
эту
ночь,
о,
о
Bleiben
alle
Uhren
einfach
steh'n
(steh'n)
Пусть
все
часы
замрут
(замрут)
In
dieser
Nacht,
in
dieser
Nacht,
oh
oh
В
эту
ночь,
в
эту
ночь,
о,
о
Werden
wir
die
letzten
sein,
die
geh'n
(geh'n)
Мы
будем
последними,
кто
уйдет
(уйдет)
Wenn
du
mich
ansiehst,
ich
dich
spür'
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
чувствую
тебя
Dreht
sich
alles,
sich
alles,
alles
in
mir
Все
кружится,
кружится,
кружится
во
мне
Durch
und
durch
bis
in
jedes
Molekühl
Насквозь,
до
каждой
клеточки
Nimm
meinen
Herzschlag,
tanz
darauf
Прими
мое
сердцебиение,
танцуй
под
него
Hör
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
auf
Никогда
не
останавливайся,
никогда,
никогда
не
останавливайся
Lass
dich
los,
lass
es
so
wie
ist
Отпусти
себя,
пусть
будет
так,
как
есть
In
dieser
Nacht,
in
dieser
Nacht,
oh
oh
В
эту
ночь,
в
эту
ночь,
о,
о
Bleiben
alle
Uhren
einfach
steh'n
(steh'n)
Пусть
все
часы
замрут
(замрут)
In
dieser
Nacht,
in
dieser
Nacht,
oh
oh
В
эту
ночь,
в
эту
ночь,
о,
о
Werden
wir
die
letzten
sein,
die
geh'n
(geh'n)
Мы
будем
последними,
кто
уйдет
(уйдет)
Oh
oho,
oh
oho,
oh
oho
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh
oho,
oh
oh
oh
ohoho
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh
oho,
oh
oho,
oh
oho,
oho,
oho
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о,
о-о
In
dieser
Nacht
(in
dieser
Nacht)
В
эту
ночь
(в
эту
ночь)
In
dieser
Nacht,
oh
oh
(in
dieser
Nacht)
В
эту
ночь,
о,
о
(в
эту
ночь)
Bleiben
alle
Uhren
einfach
steh'n
(einfach
steh'n)
Пусть
все
часы
замрут
(замрут)
In
dieser
Nacht
(in
dieser
Nacht)
В
эту
ночь
(в
эту
ночь)
In
dieser
Nacht,
oh
oh
(in
dieser
Nacht)
В
эту
ночь,
о,
о
(в
эту
ночь)
Werden
wir
die
letzten
sein,
die
geh'n
(sein
die
geh'n)
Мы
будем
последними,
кто
уйдет
(кто
уйдет)
In
dieser
Nacht
(Nacht,
Nacht)
В
эту
ночь
(ночь,
ночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermann Niesig, Tom Marquardt, Michael Wendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.