Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groundhog Day
Und täglich grüßt das Murmeltier
There's
no
heartbeat
in
this
city
Es
gibt
keinen
Herzschlag
in
dieser
Stadt
Lost
in
the
grave
I
dug
Verloren
im
Grab,
das
ich
grub
Crowded
streets
look
so
damn
empty
Volle
Straßen
sehen
so
verdammt
leer
aus
When
you're
the
only
one
who
remembers
all
our
winters
Wenn
du
der
Einzige
bist,
der
sich
an
all
unsere
Winter
erinnert
How
the
spring
was
a
pretender
Wie
der
Frühling
nur
ein
Heuchler
war
The
reasons
why
I
hate
September
Die
Gründe,
warum
ich
den
September
hasse
I'm
just
left
with
all
our
embers
Mir
bleibt
nur
unsere
Glut
Everyone
(mm)
feels
like
a
loaded
gun
(mm)
Jeder
(mm)
fühlt
sich
an
wie
eine
geladene
Waffe
(mm)
Like
a
picture
in
a
frame
Wie
ein
Bild
in
einem
Rahmen
Wish
we
could've
stayed
the
same
Ich
wünschte,
wir
wären
gleich
geblieben
I've
always
been
real
bad
with
change
Ich
war
schon
immer
schlecht
mit
Veränderungen
I
wish
that
I
could
live
in,
that
I
could
live
in
Ich
wünschte,
ich
könnte
leben
in,
ich
könnte
leben
in
Groundhog
day
Und
täglich
grüßt
das
Murmeltier
Groundhog
day
Und
täglich
grüßt
das
Murmeltier
Say
you'll
stay
in
Sag,
dass
du
bleibst
in
Groundhog
day
Und
täglich
grüßt
das
Murmeltier
Guess
we're
not
kids
anymore
Ich
schätze,
wir
sind
keine
Kinder
mehr
Feel
life
slamming
that
door
Fühle,
wie
das
Leben
diese
Tür
zuschlägt
All
the
things
I
adored,
aren't
the
same
anymore
All
die
Dinge,
die
ich
liebte,
sind
nicht
mehr
dieselben
I
miss
ignorant
bliss,
youth-youthful
innocence
Ich
vermisse
die
ignorante
Glückseligkeit,
jugendliche
Unschuld
Back
when
the
world
it
made
sense,
lonely
ever
since
Damals,
als
die
Welt
noch
Sinn
machte,
einsam
seitdem
That
day
in
our
last
winter
Dieser
Tag
in
unserem
letzten
Winter
Felt
like
spring,
yeah,
I
remember
Fühlte
sich
an
wie
Frühling,
ja,
ich
erinnere
mich
But
I
made
it
through
September
Aber
ich
habe
es
durch
den
September
geschafft
I'm
just
left
with
all
our
embers
Mir
bleibt
nur
unsere
Glut
Everyone,
feels
like
a
loaded
gun,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Jeder
fühlt
sich
an
wie
eine
geladene
Waffe,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Like
a
picture
in
a
frame
Wie
ein
Bild
in
einem
Rahmen
Wish
we
could've
stayed
the
same
Ich
wünschte,
wir
wären
gleich
geblieben
I've
always
been
real
bad
with
change
Ich
war
schon
immer
schlecht
mit
Veränderungen
I
wish
that
I
could
live
in,
that
I
could
live
in
Ich
wünschte,
ich
könnte
leben
in,
ich
könnte
leben
in
Groundhog
day
Und
täglich
grüßt
das
Murmeltier
Groundhog
day
Und
täglich
grüßt
das
Murmeltier
Say
you'll
stay
in
Sag,
dass
du
bleibst
in
Groundhog
day
Und
täglich
grüßt
das
Murmeltier
There's
no
heartbeat
in
this
city
Es
gibt
keinen
Herzschlag
in
dieser
Stadt
Lost
in
the
grave
I
dug
Verloren
im
Grab,
das
ich
grub
Crowded
streets
look
so
damn
empty
(mm)
Volle
Straßen
sehen
so
verdammt
leer
aus
(mm)
When
you're
the
only
one
Wenn
du
der
Einzige
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Alexander Suwito, Sidney Powell, Caitlin Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.