Paroles et traduction Neonschwarz - Heben ab (Brazed remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heben ab (Brazed remix)
Lifting Off (Brazed remix)
Es
war
low,
Es
war
medium
It
was
low,
it
was
medium
Doch
ich
pump
mich
auf,
Helium
But
I
pump
myself
up,
helium
Hebe
ab
und
dreh
mich
um,
über
den
Fernsehturm
Lift
off
and
turn
around,
over
the
TV
tower
Klare
Sicht
auf
die
Stadt,
ich
seh
kein
Nebel
und
Clear
view
of
the
city,
I
see
no
fog
and
Verliere
den
Kontakt
zu
der
Welt,
den
Kontakt
zu
mir
selbst
Lose
contact
with
the
world,
contact
with
myself
Ab
jetzt
ein
Held,
nur
der
Himmel
mein
Zelt
From
now
on
a
hero,
only
the
sky
my
tent
Gedanken
von
gestern
verschwimmen
von
selbst
Thoughts
of
yesterday
blur
on
their
own
Bei
den
Möwen
ist
ein
Mäuschen
am
Start
With
the
seagulls,
a
little
mouse
is
taking
off
Steige
auf,
denn
heut
ist
mein
Tag
I
ascend,
because
today
is
my
day
Und
ich
schweb
mit
ner
Gondel
durchs
All
And
I
float
with
a
gondola
through
space
Gips,
Curry,
Mauser
we
gonna
get
high
Plaster,
curry,
Mauser
we
gonna
get
high
High,
(Alles
aus)
we
gonna
get
high
(wir
heben
ab),
High,
(Everything's
gone)
we
gonna
get
high
(we're
lifting
off),
We
gonna
get
high
(alles
aus),
we
gonna
high
(wir
heben
ab)
We
gonna
get
high
(everything's
gone),
we
gonna
get
high
(we're
lifting
off)
High,
we
gonna
get
high,
we
gonna
get
high
High,
we
gonna
get
high,
we
gonna
get
high
We
gonna
get
high
high
high
We
gonna
get
high
high
high
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
We're
lifting
off,
we're
lifting
off
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
With
our
neon
black
balloon
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Everything
is
over
and
done,
over
and
done
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
We're
lifting
off,
we're
lifting
off
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
With
our
neon
black
balloon
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Everything
is
over
and
done,
over
and
done
Du
kannst
nicht
fliegen
wenn
du
immer
an
dein
Konto
denkst
You
can't
fly
if
you're
always
thinking
about
your
bank
account
Es
zieht
dich
runter:
Angst,
Neid
und
Konkurrenz
It
pulls
you
down:
fear,
envy
and
competition
Ich
kann
mich
nicht
an
den
Regen
gewöhnen
I
can't
get
used
to
the
rain
Ich
bleib
dabei,
die
Welt
ist
kacke,
doch
das
Leben
ist
schön
I
stand
by
it,
the
world
is
shit,
but
life
is
beautiful
Träum
davon
die
Welt
von
oben
zu
sehen
Dream
of
seeing
the
world
from
above
Ich
rede
von
glücklich
sein
ohne
Drogen
zu
nehmen
I'm
talking
about
being
happy
without
taking
drugs
Ich
rede
von
glücklich
sein
auch
wenn
alles
am
Arsch
ist
I'm
talking
about
being
happy
even
when
everything
is
fucked
up
Wenn
du
dich
frei
fühlst
und
alles
andere
egal
ist
When
you
feel
free
and
everything
else
doesn't
matter
Versuch
für
ein
Moment
den
Dreck
zu
vergessen
Try
to
forget
the
dirt
for
a
moment
Mach
dein
Kopf
frei
von
den
ganzen
Dingen
die
dich
stressen
Clear
your
head
of
all
the
things
that
stress
you
out
Wir
sind
zu
alt
um
jung
zu
sterben
We
are
too
old
to
die
young
Wir
sind
zu
klug
um
dumm
zu
werden
We
are
too
smart
to
become
stupid
High
(alles
aus)
high
(wir
heben
ab)
high
(alles
aus)
high
(wir
heben
ab)
High
(everything's
gone)
high
(we're
lifting
off)
high
(everything's
gone)
high
(we're
lifting
off)
High,
we
gonna
get
high,
we
gonna
get
high
High,
we
gonna
get
high,
we
gonna
get
high
We
gonna
get
high
high
high
We
gonna
get
high
high
high
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
We're
lifting
off,
we're
lifting
off
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
With
our
neon
black
balloon
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Everything
is
over
and
done,
over
and
done
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
We're
lifting
off,
we're
lifting
off
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
With
our
neon
black
balloon
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Everything
is
over
and
done,
over
and
done
Alles
wird
neu
rundherum
uns
begleiten
Leuchtioden
auf
dem
Weg
nach
oben
Everything
becomes
new
all
around
us,
LEDs
accompany
us
on
the
way
up
Schweben
Meilen
über'm
Untergrund
und
kunterbunt
unter
uns
die
Stadt
Floating
miles
above
the
underground
and
colorful
beneath
us
the
city
Ist
doch
nur
Pappmasche
und
Sperrholzplatte,
ist
voll
mit
Schauspielern
und
Zuckerwatte
It's
just
papier-mâché
and
plywood,
it's
full
of
actors
and
cotton
candy
Sieht
uns
als
Neonpunkt
immer
kleiner
werden
cause
we
get
high
Sees
us
as
a
neon
dot
getting
smaller
and
smaller
cause
we
get
high
Wir
heben
ab
We're
lifting
off
Wir
heben
ab
mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
We're
lifting
off
with
our
neon
black
balloon
Ist
alles
aus
und
vorbei
aus
und
vorbei
Everything
is
over
and
done,
over
and
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moritz Pirker, Reinhild Sickinger, Arne Ihlenfeld, Jonathan Sachau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.