Neonschwarz - Heben ab (Brazed remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neonschwarz - Heben ab (Brazed remix)




Heben ab (Brazed remix)
Lifting Off (Brazed remix)
Es war low, Es war medium
It was low, it was medium
Doch ich pump mich auf, Helium
But I pump myself up, helium
Hebe ab und dreh mich um, über den Fernsehturm
Lift off and turn around, over the TV tower
Klare Sicht auf die Stadt, ich seh kein Nebel und
Clear view of the city, I see no fog and
Verliere den Kontakt zu der Welt, den Kontakt zu mir selbst
Lose contact with the world, contact with myself
Ab jetzt ein Held, nur der Himmel mein Zelt
From now on a hero, only the sky my tent
Gedanken von gestern verschwimmen von selbst
Thoughts of yesterday blur on their own
Bei den Möwen ist ein Mäuschen am Start
With the seagulls, a little mouse is taking off
Steige auf, denn heut ist mein Tag
I ascend, because today is my day
Und ich schweb mit ner Gondel durchs All
And I float with a gondola through space
Gips, Curry, Mauser we gonna get high
Plaster, curry, Mauser we gonna get high
High, (Alles aus) we gonna get high (wir heben ab),
High, (Everything's gone) we gonna get high (we're lifting off),
We gonna get high (alles aus), we gonna high (wir heben ab)
We gonna get high (everything's gone), we gonna get high (we're lifting off)
High, we gonna get high, we gonna get high
High, we gonna get high, we gonna get high
We gonna get high high high
We gonna get high high high
Wir heben ab, wir heben ab
We're lifting off, we're lifting off
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
With our neon black balloon
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Everything is over and done, over and done
Wir heben ab, wir heben ab
We're lifting off, we're lifting off
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
With our neon black balloon
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Everything is over and done, over and done
Du kannst nicht fliegen wenn du immer an dein Konto denkst
You can't fly if you're always thinking about your bank account
Es zieht dich runter: Angst, Neid und Konkurrenz
It pulls you down: fear, envy and competition
Ich kann mich nicht an den Regen gewöhnen
I can't get used to the rain
Ich bleib dabei, die Welt ist kacke, doch das Leben ist schön
I stand by it, the world is shit, but life is beautiful
Träum davon die Welt von oben zu sehen
Dream of seeing the world from above
Ich rede von glücklich sein ohne Drogen zu nehmen
I'm talking about being happy without taking drugs
Ich rede von glücklich sein auch wenn alles am Arsch ist
I'm talking about being happy even when everything is fucked up
Wenn du dich frei fühlst und alles andere egal ist
When you feel free and everything else doesn't matter
Versuch für ein Moment den Dreck zu vergessen
Try to forget the dirt for a moment
Mach dein Kopf frei von den ganzen Dingen die dich stressen
Clear your head of all the things that stress you out
Wir sind zu alt um jung zu sterben
We are too old to die young
Wir sind zu klug um dumm zu werden
We are too smart to become stupid
High (alles aus) high (wir heben ab) high (alles aus) high (wir heben ab)
High (everything's gone) high (we're lifting off) high (everything's gone) high (we're lifting off)
High, we gonna get high, we gonna get high
High, we gonna get high, we gonna get high
We gonna get high high high
We gonna get high high high
Wir heben ab, wir heben ab
We're lifting off, we're lifting off
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
With our neon black balloon
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Everything is over and done, over and done
Wir heben ab, wir heben ab
We're lifting off, we're lifting off
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
With our neon black balloon
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Everything is over and done, over and done
Alles wird neu rundherum uns begleiten Leuchtioden auf dem Weg nach oben
Everything becomes new all around us, LEDs accompany us on the way up
Schweben Meilen über'm Untergrund und kunterbunt unter uns die Stadt
Floating miles above the underground and colorful beneath us the city
Ist doch nur Pappmasche und Sperrholzplatte, ist voll mit Schauspielern und Zuckerwatte
It's just papier-mâché and plywood, it's full of actors and cotton candy
Sieht uns als Neonpunkt immer kleiner werden cause we get high
Sees us as a neon dot getting smaller and smaller cause we get high
Wir heben ab
We're lifting off
Wir heben ab mit unserem neonschwarzen Luftballon
We're lifting off with our neon black balloon
Ist alles aus und vorbei aus und vorbei
Everything is over and done, over and done





Writer(s): Moritz Pirker, Reinhild Sickinger, Arne Ihlenfeld, Jonathan Sachau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.