Neonschwarz - Heben ab (Brazed remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neonschwarz - Heben ab (Brazed remix)




Heben ab (Brazed remix)
Взлетаем (Brazed remix)
Es war low, Es war medium
Было низко, было средне,
Doch ich pump mich auf, Helium
Но я накачиваюсь, гелий.
Hebe ab und dreh mich um, über den Fernsehturm
Взлетаю и кружусь над телебашней,
Klare Sicht auf die Stadt, ich seh kein Nebel und
Четкий вид на город, я не вижу тумана и
Verliere den Kontakt zu der Welt, den Kontakt zu mir selbst
Теряю контакт с миром, контакт с самим собой.
Ab jetzt ein Held, nur der Himmel mein Zelt
С этого момента герой, только небо мой шатер,
Gedanken von gestern verschwimmen von selbst
Мысли о вчерашнем дне сами собой расплываются.
Bei den Möwen ist ein Mäuschen am Start
Среди чаек крутится какая-то мышка,
Steige auf, denn heut ist mein Tag
Взлетаю, ведь сегодня мой день,
Und ich schweb mit ner Gondel durchs All
И я парю в гондоле сквозь вселенную.
Gips, Curry, Mauser we gonna get high
Гипс, карри, маузер, мы будем кайфовать.
High, (Alles aus) we gonna get high (wir heben ab),
Кайф, (все кончено), мы будем кайфовать (мы взлетаем),
We gonna get high (alles aus), we gonna high (wir heben ab)
Мы будем кайфовать (все кончено), мы будем кайфовать (мы взлетаем).
High, we gonna get high, we gonna get high
Кайф, мы будем кайфовать, мы будем кайфовать,
We gonna get high high high
Мы будем кайфовать, кайфовать, кайфовать.
Wir heben ab, wir heben ab
Мы взлетаем, мы взлетаем
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
С нашим неоново-черным воздушным шаром.
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Все кончено и прошло, кончено и прошло.
Wir heben ab, wir heben ab
Мы взлетаем, мы взлетаем
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
С нашим неоново-черным воздушным шаром.
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Все кончено и прошло, кончено и прошло.
Du kannst nicht fliegen wenn du immer an dein Konto denkst
Ты не можешь летать, если постоянно думаешь о своем счете.
Es zieht dich runter: Angst, Neid und Konkurrenz
Тебя тянет вниз: страх, зависть и конкуренция.
Ich kann mich nicht an den Regen gewöhnen
Я не могу привыкнуть к дождю.
Ich bleib dabei, die Welt ist kacke, doch das Leben ist schön
Я остаюсь при своем мнении: мир дерьмо, но жизнь прекрасна.
Träum davon die Welt von oben zu sehen
Мечтай увидеть мир с высоты.
Ich rede von glücklich sein ohne Drogen zu nehmen
Я говорю о счастье без наркотиков.
Ich rede von glücklich sein auch wenn alles am Arsch ist
Я говорю о счастье, даже когда все хреново.
Wenn du dich frei fühlst und alles andere egal ist
Когда ты чувствуешь себя свободным, и все остальное неважно.
Versuch für ein Moment den Dreck zu vergessen
Попробуй на мгновение забыть о грязи.
Mach dein Kopf frei von den ganzen Dingen die dich stressen
Освободи свою голову от всех вещей, которые тебя напрягают.
Wir sind zu alt um jung zu sterben
Мы слишком стары, чтобы умирать молодыми.
Wir sind zu klug um dumm zu werden
Мы слишком умны, чтобы глупеть.
High (alles aus) high (wir heben ab) high (alles aus) high (wir heben ab)
Кайф (все кончено), кайф (мы взлетаем), кайф (все кончено), кайф (мы взлетаем).
High, we gonna get high, we gonna get high
Кайф, мы будем кайфовать, мы будем кайфовать,
We gonna get high high high
Мы будем кайфовать, кайфовать, кайфовать.
Wir heben ab, wir heben ab
Мы взлетаем, мы взлетаем
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
С нашим неоново-черным воздушным шаром.
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Все кончено и прошло, кончено и прошло.
Wir heben ab, wir heben ab
Мы взлетаем, мы взлетаем
Mit unserem neonschwarzen Luftballon
С нашим неоново-черным воздушным шаром.
Ist alles aus und vorbei, aus und vorbei
Все кончено и прошло, кончено и прошло.
Alles wird neu rundherum uns begleiten Leuchtioden auf dem Weg nach oben
Все становится новым вокруг, нас сопровождают светодиоды на пути вверх.
Schweben Meilen über'm Untergrund und kunterbunt unter uns die Stadt
Парим на мили над землей, и под нами пестрый город.
Ist doch nur Pappmasche und Sperrholzplatte, ist voll mit Schauspielern und Zuckerwatte
Это всего лишь папье-маше и фанера, все заполнено актерами и сладкой ватой.
Sieht uns als Neonpunkt immer kleiner werden cause we get high
Они видят нас как неоновую точку, которая становится все меньше, потому что мы кайфуем.
Wir heben ab
Мы взлетаем.
Wir heben ab mit unserem neonschwarzen Luftballon
Мы взлетаем с нашим неоново-черным воздушным шаром.
Ist alles aus und vorbei aus und vorbei
Все кончено и прошло, кончено и прошло.





Writer(s): Moritz Pirker, Reinhild Sickinger, Jonathan Sachau, Arne Ihlenfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.