Paroles et traduction Neonschwarz - Heben ab (Brazed remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heben ab (Brazed remix)
Взлетаем (Brazed remix)
Es
war
low,
Es
war
medium
Было
низко,
было
средне,
Doch
ich
pump
mich
auf,
Helium
Но
я
накачиваюсь,
гелий.
Hebe
ab
und
dreh
mich
um,
über
den
Fernsehturm
Взлетаю
и
кружусь
над
телебашней,
Klare
Sicht
auf
die
Stadt,
ich
seh
kein
Nebel
und
Четкий
вид
на
город,
я
не
вижу
тумана
и
Verliere
den
Kontakt
zu
der
Welt,
den
Kontakt
zu
mir
selbst
Теряю
контакт
с
миром,
контакт
с
самим
собой.
Ab
jetzt
ein
Held,
nur
der
Himmel
mein
Zelt
С
этого
момента
герой,
только
небо
мой
шатер,
Gedanken
von
gestern
verschwimmen
von
selbst
Мысли
о
вчерашнем
дне
сами
собой
расплываются.
Bei
den
Möwen
ist
ein
Mäuschen
am
Start
Среди
чаек
крутится
какая-то
мышка,
Steige
auf,
denn
heut
ist
mein
Tag
Взлетаю,
ведь
сегодня
мой
день,
Und
ich
schweb
mit
ner
Gondel
durchs
All
И
я
парю
в
гондоле
сквозь
вселенную.
Gips,
Curry,
Mauser
we
gonna
get
high
Гипс,
карри,
маузер,
мы
будем
кайфовать.
High,
(Alles
aus)
we
gonna
get
high
(wir
heben
ab),
Кайф,
(все
кончено),
мы
будем
кайфовать
(мы
взлетаем),
We
gonna
get
high
(alles
aus),
we
gonna
high
(wir
heben
ab)
Мы
будем
кайфовать
(все
кончено),
мы
будем
кайфовать
(мы
взлетаем).
High,
we
gonna
get
high,
we
gonna
get
high
Кайф,
мы
будем
кайфовать,
мы
будем
кайфовать,
We
gonna
get
high
high
high
Мы
будем
кайфовать,
кайфовать,
кайфовать.
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
Мы
взлетаем,
мы
взлетаем
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
С
нашим
неоново-черным
воздушным
шаром.
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Все
кончено
и
прошло,
кончено
и
прошло.
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
Мы
взлетаем,
мы
взлетаем
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
С
нашим
неоново-черным
воздушным
шаром.
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Все
кончено
и
прошло,
кончено
и
прошло.
Du
kannst
nicht
fliegen
wenn
du
immer
an
dein
Konto
denkst
Ты
не
можешь
летать,
если
постоянно
думаешь
о
своем
счете.
Es
zieht
dich
runter:
Angst,
Neid
und
Konkurrenz
Тебя
тянет
вниз:
страх,
зависть
и
конкуренция.
Ich
kann
mich
nicht
an
den
Regen
gewöhnen
Я
не
могу
привыкнуть
к
дождю.
Ich
bleib
dabei,
die
Welt
ist
kacke,
doch
das
Leben
ist
schön
Я
остаюсь
при
своем
мнении:
мир
— дерьмо,
но
жизнь
прекрасна.
Träum
davon
die
Welt
von
oben
zu
sehen
Мечтай
увидеть
мир
с
высоты.
Ich
rede
von
glücklich
sein
ohne
Drogen
zu
nehmen
Я
говорю
о
счастье
без
наркотиков.
Ich
rede
von
glücklich
sein
auch
wenn
alles
am
Arsch
ist
Я
говорю
о
счастье,
даже
когда
все
хреново.
Wenn
du
dich
frei
fühlst
und
alles
andere
egal
ist
Когда
ты
чувствуешь
себя
свободным,
и
все
остальное
неважно.
Versuch
für
ein
Moment
den
Dreck
zu
vergessen
Попробуй
на
мгновение
забыть
о
грязи.
Mach
dein
Kopf
frei
von
den
ganzen
Dingen
die
dich
stressen
Освободи
свою
голову
от
всех
вещей,
которые
тебя
напрягают.
Wir
sind
zu
alt
um
jung
zu
sterben
Мы
слишком
стары,
чтобы
умирать
молодыми.
Wir
sind
zu
klug
um
dumm
zu
werden
Мы
слишком
умны,
чтобы
глупеть.
High
(alles
aus)
high
(wir
heben
ab)
high
(alles
aus)
high
(wir
heben
ab)
Кайф
(все
кончено),
кайф
(мы
взлетаем),
кайф
(все
кончено),
кайф
(мы
взлетаем).
High,
we
gonna
get
high,
we
gonna
get
high
Кайф,
мы
будем
кайфовать,
мы
будем
кайфовать,
We
gonna
get
high
high
high
Мы
будем
кайфовать,
кайфовать,
кайфовать.
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
Мы
взлетаем,
мы
взлетаем
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
С
нашим
неоново-черным
воздушным
шаром.
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Все
кончено
и
прошло,
кончено
и
прошло.
Wir
heben
ab,
wir
heben
ab
Мы
взлетаем,
мы
взлетаем
Mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
С
нашим
неоново-черным
воздушным
шаром.
Ist
alles
aus
und
vorbei,
aus
und
vorbei
Все
кончено
и
прошло,
кончено
и
прошло.
Alles
wird
neu
rundherum
uns
begleiten
Leuchtioden
auf
dem
Weg
nach
oben
Все
становится
новым
вокруг,
нас
сопровождают
светодиоды
на
пути
вверх.
Schweben
Meilen
über'm
Untergrund
und
kunterbunt
unter
uns
die
Stadt
Парим
на
мили
над
землей,
и
под
нами
пестрый
город.
Ist
doch
nur
Pappmasche
und
Sperrholzplatte,
ist
voll
mit
Schauspielern
und
Zuckerwatte
Это
всего
лишь
папье-маше
и
фанера,
все
заполнено
актерами
и
сладкой
ватой.
Sieht
uns
als
Neonpunkt
immer
kleiner
werden
cause
we
get
high
Они
видят
нас
как
неоновую
точку,
которая
становится
все
меньше,
потому
что
мы
кайфуем.
Wir
heben
ab
Мы
взлетаем.
Wir
heben
ab
mit
unserem
neonschwarzen
Luftballon
Мы
взлетаем
с
нашим
неоново-черным
воздушным
шаром.
Ist
alles
aus
und
vorbei
aus
und
vorbei
Все
кончено
и
прошло,
кончено
и
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moritz Pirker, Reinhild Sickinger, Jonathan Sachau, Arne Ihlenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.