Paroles et traduction Neophyte feat. Evil Activities, E-Life & a-Lee - Exodus (Official Exodus 2016 Anthem) (Edit)
Exodus (Official Exodus 2016 Anthem) (Edit)
Исход (Официальный гимн Исхода 2016) (Редактировать)
The
harder
we
crush,
the
core
we
trust
Чем
сильнее
мы
крушим,
тем
крепче
наша
вера
The-the-the
hard,
the
core,
the
core
Жестко,
жестко,
наше,
наше
The-the-the
hard,
the
core,
the
core
Жестко,
жестко,
наше,
наше
The-the-the
hard,
the
core,
the
core
Жестко,
жестко,
наше,
наше
The-the-the
hard,
the
core,
we
trust
Жестко,
жестко,
мы
верим
Fight
or
right
now
Сражайся
или
сдавайся
Right
here,
die
now
Прямо
здесь,
умри
сейчас
The
harder
we
crush,
the
core
we
trust
Чем
сильнее
мы
крушим,
тем
крепче
наша
вера
So
here
we
are
Итак,
вот
мы
Denied
by
society
Отвергнутые
обществом
Denied
by
the
industry
Отвергнутые
индустрией
And
not
giving
a
single
fuck
about
it
И
нам
абсолютно
плевать
на
это
We're
not
looking
for
a
space
where
we
can
belong
(unh
uh)
Мы
не
ищем
места,
где
нас
примут
(ага,
конечно)
We
got
our
own
grounds
У
нас
есть
своя
площадка
It's
them
who
should
let
go
of
their
own
preconception
of
who
we
are
Это
им
стоит
отбросить
свои
предрассудки
о
том,
кто
мы
'Cause
we're
willing
to
leave
behind
all
that
is
known
to
us
Потому
что
мы
готовы
оставить
позади
все,
что
нам
известно
And
venture
into
new
territory
(let's
go)
И
отправиться
на
неизведанную
территорию
(вперед)
So
you
can
either
join
us,
or
move
the
fuck
out
Так
что
вы
можете
либо
присоединиться
к
нам,
либо
убирайтесь
к
черту
Fight
or
right
now
Сражайся
или
сдавайся
Right
here,
die
now
Прямо
здесь,
умри
сейчас
The
harder
we
crush,
the
core
we
trust
Чем
сильнее
мы
крушим,
тем
крепче
наша
вера
Fight
or
right
now
Сражайся
или
сдавайся
Right
here,
die
now
Прямо
здесь,
умри
сейчас
The
harder
we
crush,
the
core
we
trust
Чем
сильнее
мы
крушим,
тем
крепче
наша
вера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Alan Quiroz, Mimi Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.