Neoton Familia - 220 felett - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoton Familia - 220 felett




Cirkuszt a pénzért, a pálya ma is megtelt,
Цирк за деньги, трек сегодня полон,
ÉlQ plakátok hirdetik a nyt.
В Нью-Йорке развешаны живые афиши.
Valaki kiszáll, valaki elszáll,
Кто-то выходит, кто-то выходит.
Valaki a pálya szélén hot dogot és hideg sört kínál.
Кто-то в стороне предлагает хот-доги и холодное пиво.
Kétszázhúsz felett észre sem veszed, és elhagyod a valóságot,
Более 200 лет ты даже не знаешь этого, и ты вне реальности.,
Kétszázhúsz felett átértékeled magadban a világot.
За 200 лет ты переоцениваешь мир.
Kétszázhúsz felett senki nincs veled, közelbe kerül a távol,
С тобой нет никого старше 200, это приближается к расстоянию,
Kétszázhúsz felett több már nem lehet a kerékbe zárt magányból.
От одиночества внутри колеса не может быть больше двухсот двадцати.
Cirkuszt a pénzért, a nézQ nem veszíthet,
Цирк за деньги, зритель не может проиграть,
Hajtqkanyarban minden kiderülhet.
Все можно узнать по кривой.
Valaki kiszáll, valaki elszáll,
Кто-то уходит, кто-то уходит,
És az este bármilyen kíváncsi, már csak szétszórt álmokat talál.
И сегодня ночью, как бы ты ни был любопытен, все, что ты можешь найти-это разбросанные мечты.
Kétszázhúsz felett észre sem veszed, és elhagyod a valóságot,
Более 200 лет ты даже не знаешь этого, и ты вне реальности.,
Kétszázhúsz felett átértékeled magadban a világot.
За 200 лет ты переоцениваешь мир.
Kétszázhúsz felett senki nincs veled, közelbe kerül a távol,
С тобой нет никого старше 200, это приближается к расстоянию,
Kétszázhúsz felett több már nem lehet a kerékbe zárt magányból.
От одиночества внутри колеса не может быть больше двухсот двадцати.
Valaki kiszáll, valaki elszáll,
Кто-то уходит, кто-то уходит,
És az este bármilyen kíváncsi, már csak szétszórt álmokat talál.
И сегодня ночью, как бы ты ни был любопытен, все, что ты можешь найти-это разбросанные мечты.
3x Kétszázhúsz felett észre sem veszed, és elhagyod a valóságot,
Три раза больше 200, ты даже не знаешь этого, и ты вне реальности,
Kétszázhúsz felett átértékeled magadban a világot.
Больше 200, ты переоцениваешь мир.
Kétszázhúsz felett senki nincs veled, közelbe kerül a távol,
С тобой нет никого старше 200, это приближается к расстоянию,
Kétszázhúsz felett több már nem lehet a kerékbe zárt magányból.
От одиночества внутри колеса не может быть больше двухсот двадцати.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.