Neoton Familia - A Felügyelő - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neoton Familia - A Felügyelő




A Felügyelő
The Inspector
Így is, úgy is hívják,
He's called this and that,
átlagos, de nem ez a fő.
Average, but that's not the main thing.
A város néptelen lesz,
The city will be deserted,
Ha a tv-ben feltűnik Ő.
If he appears on TV.
Szétnéz, átlát, kérdez,
He looks around, he sees through things, he asks questions,
Követ és megment.
He follows and he saves.
Egy órát kap csupán,
He's only given an hour,
De kiderít mindent.
But he finds out everything.
Gyűrött ballonban jár,
Sometimes he drives around in a battered balloon,
Máskor kész csoda a kocsija.
Other times he drives a fancy car.
Koponyája villog,
His brain sparks,
Vagy a szájában lóg a pipa.
Or he has a pipe in his mouth.
Szétnéz, átlát, kérdez,
He looks around, he sees through things, he asks questions,
Követ és megment,
He follows and he saves.
Egy órát kap csupán,
He's only given an hour,
De kiderít mindent.
But he finds out everything.
Igazi férfi ő, a filmeken,
He's a real man in the movies,
Igazi férfi ő, ó, Istenem!
Oh my God, he's a real man!
Igazi férfi ő,
He's a real man,
Ez nyilvánvaló ezek után.
That's obvious after this.
Igazi férfi ő, elismerem,
He's a real man, I admit it,
Igazi férfi ő, de nem nekem,
He's a real man, but not for me,
Igazi férfi ő,
He's a real man,
Sőt túlságosan az is talán.
In fact, he's too much of a man.
Álmában sem alszik,
He doesn't sleep even in his dreams,
Még a tükörben is gyanúsat lát.
He sees something suspicious even in the mirror.
Egyszer megtörténhet,
It could happen one day,
Hogy elfogja maga magát.
That he catches himself.
Szétnéz, átlát, kérdez,
He looks around, he sees through things, he asks questions,
Követ és megment.
He follows and he saves.
Egy órát kap csupán,
He's only given an hour,
De kiderít mindent.
But he finds out everything.
Igazi férfi ő, a filmeken,
He's a real man in the movies,
Igazi férfi ő, ó, Istenem!
Oh my God, he's a real man!
Igazi férfi ő,
He's a real man,
Ez nyilvánvaló ezek után.
That's obvious after this.
Igazi férfi ő, elismerem,
He's a real man, I admit it,
Igazi férfi ő, de nem nekem,
He's a real man, but not for me,
Igazi férfi ő,
He's a real man,
Sőt túlságosan az is talán.
In fact, he's too much of a man.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.