Neoton Familia - A Felügyelő - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoton Familia - A Felügyelő




A Felügyelő
Инспектор
Így is, úgy is hívják,
Как его ни назови,
átlagos, de nem ez a fő.
Он обычный, но не в этом суть.
A város néptelen lesz,
Город пустеет,
Ha a tv-ben feltűnik Ő.
Когда он появляется на экране телевизора.
Szétnéz, átlát, kérdez,
Осматривается, видит насквозь, спрашивает,
Követ és megment.
Преследует и спасает.
Egy órát kap csupán,
У него есть всего час,
De kiderít mindent.
Но он все выяснит.
Gyűrött ballonban jár,
Ходит в помятом плаще,
Máskor kész csoda a kocsija.
В другой раз его машина просто чудо.
Koponyája villog,
Его ум сверкает,
Vagy a szájában lóg a pipa.
Или трубка болтается у него во рту.
Szétnéz, átlát, kérdez,
Осматривается, видит насквозь, спрашивает,
Követ és megment,
Преследует и спасает.
Egy órát kap csupán,
У него есть всего час,
De kiderít mindent.
Но он все выяснит.
Igazi férfi ő, a filmeken,
Настоящий мужчина он, в кино,
Igazi férfi ő, ó, Istenem!
Настоящий мужчина он, о, Боже мой!
Igazi férfi ő,
Настоящий мужчина он,
Ez nyilvánvaló ezek után.
Это очевидно после всего этого.
Igazi férfi ő, elismerem,
Настоящий мужчина он, признаю,
Igazi férfi ő, de nem nekem,
Настоящий мужчина он, но не для меня,
Igazi férfi ő,
Настоящий мужчина он,
Sőt túlságosan az is talán.
Даже слишком, пожалуй.
Álmában sem alszik,
Во сне он не спит,
Még a tükörben is gyanúsat lát.
Даже в зеркале видит подозрительное.
Egyszer megtörténhet,
Однажды может случиться,
Hogy elfogja maga magát.
Что он поймает сам себя.
Szétnéz, átlát, kérdez,
Осматривается, видит насквозь, спрашивает,
Követ és megment.
Преследует и спасает.
Egy órát kap csupán,
У него есть всего час,
De kiderít mindent.
Но он все выяснит.
Igazi férfi ő, a filmeken,
Настоящий мужчина он, в кино,
Igazi férfi ő, ó, Istenem!
Настоящий мужчина он, о, Боже мой!
Igazi férfi ő,
Настоящий мужчина он,
Ez nyilvánvaló ezek után.
Это очевидно после всего этого.
Igazi férfi ő, elismerem,
Настоящий мужчина он, признаю,
Igazi férfi ő, de nem nekem,
Настоящий мужчина он, но не для меня,
Igazi férfi ő,
Настоящий мужчина он,
Sőt túlságosan az is talán.
Даже слишком, пожалуй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.