Paroles et traduction Neoton Familia - Azon az éjszakán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talán
még
magadnak
is
hazudtál,
Может
быть,
ты
даже
лгал
себе,
összegyűrted
szavaimat,
kutattál
életemben.
ты
скомкал
мои
слова,
искал
мою
жизнь.
Nem
akartuk
abbahagyni,
vége
lett,
Мы
не
хотели
останавливаться,
все
было
кончено.
így
játék
nélkül
lettünk
vesztesek.
так
что
мы
проиграли,
не
играя.
Lehetett
volna
másképp,
Все
могло
быть
по-другому.,
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Lehetett
volna
jobb
is,
Могло
быть
и
лучше.,
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Mehetett
volna
minden
Могли
бы
уйти
все.
Szépen,
egyszerűen,
Легко
и
приятно.,
Ha
nem
vagyunk
mind
a
ketten
Если
мы
не
оба
...
Olyan
önfejűek,
Они
такие
упрямые.
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Emléked
napjaimba
beleszólt,
Память
о
тебе
в
мои
дни,
Emlegették
a
nevedet
valahol,
Они
где-то
упоминали
твое
имя,
Megremegtem.
Меня
трясло.
Nem
akartuk
abbahagyni,
vége
lett,
Мы
не
хотели
останавливаться,
все
было
кончено.
így
játék
nélkül
lettünk
vesztesek.
так
что
мы
проиграли,
не
играя.
Lehetett
volna
másképp,
Все
могло
быть
по-другому.,
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Lehetett
volna
jobb
is,
Могло
быть
и
лучше.,
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Mehetett
volna
minden
Могли
бы
уйти
все.
Szépen,
egyszerűen,
Легко
и
приятно.,
Ha
nem
vagyunk
mind
a
ketten
Если
мы
не
оба
...
Olyan
önfejűek,
Они
такие
упрямые.
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Nem
akartuk
abbahagyni,
vége
lett,
Мы
не
хотели
останавливаться,
все
было
кончено.
így
játék
nélkül
lettünk
vesztesek.
так
что
мы
проиграли,
не
играя.
Lehetett
volna
másképp,
Все
могло
быть
по-другому.,
Azon
az
éjszakán
(azon
az
éjszakán).
Той
ночью
(той
ночью).
Lehetett
volna
jobb
is
Могло
быть
и
лучше.
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Mehetett
volna
minden
Могли
бы
уйти
все.
Szépen,
egyszerűen,
Легко
и
приятно.,
Ha
nem
vagyunk
mind
a
ketten
Если
мы
не
оба
...
Olyan
önfejűek
Они
такие
упрямые.
Azon
az
éjszakán.
Той
ночью.
Lehetett
volna
másképp
Все
могло
быть
по-другому.
Azon
az
éjszakán
(azon
az
éjszakán).
Той
ночью
(той
ночью).
Lehetett
volna
jobb
is
Могло
быть
и
лучше.
Azon
az
éjszakán...
Той
ночью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.