Paroles et traduction Neoton Familia - Elmentél
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fél
7-kor
csörgött
a
szomszédban
az
óra,
В
половине
седьмого
у
соседей
прозвенел
будильник,
Hétig
az
ágyban
még
álmodoztam
rólad.
До
семи
я
еще
лежала
в
постели
и
мечтала
о
тебе.
Beköszönt
hozzám
a
hétköznapi
reggel,
Меня
приветствовало
обычное
утро
буднего
дня,
Számított
rá,
hogy
jobb
lábbal
kelek
fel.
Я
рассчитывала,
что
встану
с
правой
ноги.
Főztem
egy
kávét
s
fésülködni
kezdtem,
Сварила
кофе
и
начала
причесываться,
Kihűlt,
mint
mindig
s
még
kócosabb
lettem.
Он
остыл,
как
всегда,
а
я
стала
еще
более
растрепанной.
Ma
semmi
sem
bántott,
úgy
örültem,
hogy
élek,
Сегодня
меня
ничего
не
беспокоило,
я
радовалась,
что
живу,
Mert
még
nem
tudtam,
hogy
elmentél.
Потому
что
еще
не
знала,
что
ты
ушел.
Délben
hamburger
volt
csak
az
ebédem,
В
обед
я
съела
только
гамбургер,
így
volt
néhány
percem,
hogy
napozzak
a
téren.
Чтобы
у
меня
было
несколько
минут
позагорать
на
площади.
Bámult
egy
srác,
sőt
elindult
utánam,
Какой-то
парень
смотрел
на
меня,
даже
пошел
за
мной,
Hátra
sem
néztem,
de
nem
is
nagyon
bántam.
Я
не
обернулась,
но
и
не
очень
расстроилась.
A
délután
végül
egész
gyorsan
eltelt,
День
прошел
довольно
быстро,
Sok
volt
a
munkám,
tettem,
amit
kellett.
Работы
было
много,
я
делала
то,
что
должна
была.
Ma
semmi
sem
bántott,
úgy
örültem,
hogy
élek,
Сегодня
меня
ничего
не
беспокоило,
я
радовалась,
что
живу,
Mert
még
nem
tudtam,
hogy
elmentél.
Потому
что
еще
не
знала,
что
ты
ушел.
Hazafelé
a
Katihoz
benéztem,
По
дороге
домой
я
заглянула
к
Кати,
Hogy
türkizkék
blúzát
egy
napra
kölcsön
kérjem.
Чтобы
попросить
на
день
ее
бирюзовую
блузку.
Adott
még
hozzá
egy
csíkos
olasz
farmert,
Она
дала
мне
еще
и
полосатые
итальянские
джинсы,
Hogy
szebb
legyek
este,
egy
kicsit
ki
is
festett.
Чтобы
я
была
красивее
вечером,
даже
немного
меня
накрасила.
A
sarki
közértben
vettem
néhány
dolgot,
В
магазине
на
углу
я
купила
кое-что,
Sajnos
a
kedvenc
édes
borom
nem
volt.
К
сожалению,
моего
любимого
сладкого
вина
не
было.
Ma
semmi
sem
bántott,
úgy
örültem,
hogy
élek,
Сегодня
меня
ничего
не
беспокоило,
я
радовалась,
что
живу,
Mert
még
nem
tudtam,
hogy
elmentél.
Потому
что
еще
не
знала,
что
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pásztor lászló, jakab györgy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.