Paroles et traduction Neoton Familia - Elmentél
Fél
7-kor
csörgött
a
szomszédban
az
óra,
Часы
за
соседней
дверью
зазвонили
в
6:
30,
Hétig
az
ágyban
még
álmodoztam
rólad.
Я
уже
несколько
недель
мечтаю
о
тебе
в
постели.
Beköszönt
hozzám
a
hétköznapi
reggel,
"У
меня
будничное
утро",
Számított
rá,
hogy
jobb
lábbal
kelek
fel.
- он
ожидал,
что
я
проснусь
с
правой
стороны
кровати.
Főztem
egy
kávét
s
fésülködni
kezdtem,
Я
сварила
кофе
и
принялась
расчесывать
волосы,
Kihűlt,
mint
mindig
s
még
kócosabb
lettem.
Они
такие
же
холодные,
как
всегда,
и
я
еще
грязнее.
Ma
semmi
sem
bántott,
úgy
örültem,
hogy
élek,
Я
был
так
счастлив
быть
живым.
Mert
még
nem
tudtam,
hogy
elmentél.
Потому
что
я
не
знал,
что
ты
ушла.
Délben
hamburger
volt
csak
az
ebédem,
В
полдень
у
меня
был
только
гамбургер
на
обед,
így
volt
néhány
percem,
hogy
napozzak
a
téren.
так
что
у
меня
было
несколько
минут,
чтобы
позагорать
на
площади.
Bámult
egy
srác,
sőt
elindult
utánam,
Какой-то
парень
уставился
на
меня,
и
он
шел
за
мной.,
Hátra
sem
néztem,
de
nem
is
nagyon
bántam.
Я
не
оглядывался,
но
мне
было
все
равно.
A
délután
végül
egész
gyorsan
eltelt,
День,
наконец,
прошел
довольно
быстро.
Sok
volt
a
munkám,
tettem,
amit
kellett.
У
меня
было
много
работы,
я
делал
то,
что
должен
был
делать.
Ma
semmi
sem
bántott,
úgy
örültem,
hogy
élek,
Я
был
так
счастлив
быть
живым.
Mert
még
nem
tudtam,
hogy
elmentél.
Потому
что
я
не
знал,
что
ты
ушла.
Hazafelé
a
Katihoz
benéztem,
По
дороге
домой
я
остановился
у
Кати,
Hogy
türkizkék
blúzát
egy
napra
kölcsön
kérjem.
Чтобы
одолжить
на
один
день
твою
бирюзовую
блузку.
Adott
még
hozzá
egy
csíkos
olasz
farmert,
Он
также
добавил
полосатые
итальянские
джинсы,
Hogy
szebb
legyek
este,
egy
kicsit
ki
is
festett.
Чтобы
я
лучше
выглядела
ночью,
он
немного
покрасил
меня.
A
sarki
közértben
vettem
néhány
dolgot,
Я
купил
кое-что
в
магазинчике
на
углу,
но,
Sajnos
a
kedvenc
édes
borom
nem
volt.
К
сожалению,
моего
любимого
сладкого
вина
там
не
было.
Ma
semmi
sem
bántott,
úgy
örültem,
hogy
élek,
Я
был
так
счастлив
быть
живым.
Mert
még
nem
tudtam,
hogy
elmentél.
Потому
что
я
не
знал,
что
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pásztor lászló, jakab györgy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.