Neoton Familia - Ha szombat este táncol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoton Familia - Ha szombat este táncol




Ha szombat este táncol
Если в субботу вечером она танцует
Azt mondják a lányok esze
Говорят, что ум у девушек
Valóságos lexikon ő
Настоящая энциклопедия
Roppant lényeges, hogy soha nem volt felületes
Очень важно, что она никогда не была поверхностной
Csak egy a baj, hogy vörös hajú, szemüveges
Только вот беда, что рыжая и в очках
Azt mondják, a lányok szíve
Говорят, что сердца девушек
Kérdezgetik, mit tenne ő
Спрашивают, что бы она сделала
S fájhat a feje, harminchat lány sírja tele
И может болеть у неё голова, от слёз тридцати шести девушек
Csak egy a baj, hogy egyik se járt soha vele
Только вот беда, что ни одна из них с ней не встречалась
De ha szombat este táncol, fejre áll az egész világ
Но если в субботу вечером она танцует, весь мир переворачивается с ног на голову
Minden mozdulata lángol, Travoltának érzi magát
Каждое её движение пылает, она чувствует себя Траволтой
Mikor szombat este táncol, szikrázik a szemüvege
Когда в субботу вечером она танцует, сверкают её очки
És a szikrák mögött távol, egy arra járó csillag táncol vele
И за искрами вдали, танцует с ней пролетающая звезда
Azt mondják, a lányok esze
Говорят, что ум у девушек
Felfedezték, s újabban ő
Открыли её, и теперь она
Roppant érdekes, hisz vörös hajú, szemüveges
Очень интересная, ведь она рыжая и в очках
Csak egy a baj, rémes, milyen tökéletes
Только вот беда, ужасно, какая она идеальная
Azt mondják a lányok szíve
Говорят, что сердца девушек
Megkérdezik, mit akar ő
Спрашивают, чего она хочет
S fájhat a feje, harminchat lány hívja: Gyere!
И может болеть у неё голова, тридцать шесть девушек зовут её: Иди!
Csak egy a baj, ilyen sokra nincs ideje
Только вот беда, на такое количество у неё нет времени
De ha szombat este táncol, fejre áll az egész világ
Но если в субботу вечером она танцует, весь мир переворачивается с ног на голову
Minden mozdulata lángol, Travoltának érzi magát
Каждое её движение пылает, она чувствует себя Траволтой
Mikor szombat este táncol, szikrázik a szemüvege
Когда в субботу вечером она танцует, сверкают её очки
És a szikrák mögött távol, egy arra járó csillag táncol vele
И за искрами вдали, танцует с ней пролетающая звезда
De ha szombat este táncol, fejre áll az egész világ
Но если в субботу вечером она танцует, весь мир переворачивается с ног на голову
Minden mozdulata lángol, Travoltának érzi magát
Каждое её движение пылает, она чувствует себя Траволтой
Mikor szombat este táncol, szikrázik a szemüvege
Когда в субботу вечером она танцует, сверкают её очки
És a szikrák mögött távol, egy csillag táncol vele
И за искрами вдали, танцует с ней звезда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.