Neoton Familia - Latin Serenade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoton Familia - Latin Serenade




Latin Serenade
Латинская серенада
Parti homokban fekszünk,
Мы лежим на прибрежном песке,
Végig simít a szél...
Ветер нежно ласкает нас...
...és az árnyékunk egyszer csak összeér.
...и наши тени вдруг сливаются в одну.
Lassan hátrál a tenger,
Медленно отступает море,
Csendre inti vizét;
Утихомиривает свои воды;
Szomjas bőrödön érzem a ízét.
На твоей жаждущей коже я чувствую вкус соли.
Várj, ne ronts el semmit kérlek,
Подожди, прошу, не испорти ничего,
Várj, ez a mi éjszakánk!
Подожди, это наша ночь!
Az örök film rólunk pereg,
Вечный фильм о нас идёт,
Csak másképp játszanánk.
Только мы сыграли бы иначе.
Várj, ne ronts el semmit kérlek,
Подожди, прошу, не испорти ничего,
Várj, élvezd az éjszakát!
Подожди, наслаждайся этой ночью!
A távolban értünk is szól a latin szerenád.
Вдали для нас звучит латинская серенада.
Engedj szívedhez engem,
Позволь мне приблизиться к твоему сердцу,
Szeress úgy, ahogy én!
Люби меня так, как люблю я тебя!
S újra rajzolja arcunk a szenvedély.
И страсть вновь нарисует наши лица.
Parti homokban fekszünk,
Мы лежим на прибрежном песке,
Végig simít a szél...
Ветер нежно ласкает нас...
...és az árnyékunk egyszer csak összeér.
...и наши тени вдруг сливаются в одну.
Várj, ne ronts el semmit kérlek,
Подожди, прошу, не испорти ничего,
Várj, ez a mi éjszakánk!
Подожди, это наша ночь!
Az örök film rólunk pereg,
Вечный фильм о нас идёт,
Csak másképp játszanánk.
Только мы сыграли бы иначе.
Várj, ne ronts el semmit kérlek (kérlek),
Подожди, прошу, не испорти ничего (прошу),
Várj, élvezd az éjszakát!
Подожди, наслаждайся этой ночью!
A távolban értünk is szól a latin szerenád.
Вдали для нас звучит латинская серенада.
...instrumental...
...инструментальная часть...
Várj, ne ronts el semmit kérlek,
Подожди, прошу, не испорти ничего,
Várj, ez a mi éjszakánk!
Подожди, это наша ночь!
Az örök film rólunk pereg,
Вечный фильм о нас идёт,
Csak másképp játszanánk.
Только мы сыграли бы иначе.
Várj, ne ronts el semmit kérlek,
Подожди, прошу, не испорти ничего,
Várj, élvezd az éjszakát!
Подожди, наслаждайся этой ночью!
A távolban értünk is szól a latin szerenád.
Вдали для нас звучит латинская серенада.
Várj, ne ronts el semmit kérlek (kérlek),
Подожди, прошу, не испорти ничего (прошу),
Várj (várj), ez a mi éjszakánk!
Подожди (подожди), это наша ночь!
Az örök film rólunk pereg,
Вечный фильм о нас идёт,
Csak másként játszanánk
Только мы сыграли бы иначе
(Másképp játszanánk).
(Сыграли бы иначе).
Várj, ne ronts el semmit kérlek (kérlek),
Подожди, прошу, не испорти ничего (прошу),
Várj, élvezd az éjszakát!
Подожди, наслаждайся этой ночью!
A távolban értünk is szól a latin szerenád.
Вдали для нас звучит латинская серенада.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.