Paroles et traduction Neoton Familia - Marathon
Régi
idők,
antik
idők,
a
görög
lihegve
fut.
Long
ago
in
ancient
times,
a
Greek
panting
was
running.
Ereje
már,
végére
jár,
de
Athénig
még
eljut.
His
strength
was
nearing
its
end,
but
he
continued
to
push
himself
towards
Athens.
Perzsel
a
nap,
vakít
a
nyári
ég,
The
sun
blazes
down
and
the
summer
sky
blinds,
Negyvenezer
lépés
a
kedvetekér.
Forty
thousand
steps
for
your
sake.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Újabb
idők,
modern,
idők,
valaki
mindig
fut.
In
these
modern
times,
someone
is
always
running.
Hajtja
magát,
egyre
tovább,
híre
messzire
jut.
They
push
themselves
further
and
further,
becoming
renowned
worldwide.
Perzsel
a
láng,
vakít
a
fáklyafény,
The
flame
burns
bright
and
the
torchlight
blinds,
Negyvenezer
lépés
a
kedvetekér.
Forty
thousand
steps
for
your
sake.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Újabb
idők,
modern,
idők,
valaki
mindig
fut.
In
these
modern
times,
someone
is
always
running.
Hajtja
magát,
egyre
tovább,
híre
messzire
jut.
They
push
themselves
further
and
further,
becoming
renowned
worldwide.
Perzsel
a
láng,
vakít
a
fáklyafény,
The
flame
burns
bright
and
the
torchlight
blinds,
Negyvenezer
lépés
a
kedvetekér.
Forty
thousand
steps
for
your
sake.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Marathon,
Marathon,
Marathon,
Marathon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.