Neoton Familia - Megőrülök a Szerelemért! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoton Familia - Megőrülök a Szerelemért!




Megőrülök a Szerelemért!
Схожу с ума от любви!
Az óra lusta csak,
Часы так лениво идут,
Vagy az este nem jött el időben?
Или вечер не наступил вовремя?
Megvárlak tudom,
Я буду ждать тебя, я знаю,
Mégis rossz egyedül a sötétben!
Но так плохо одной в темноте!
Mit tegyek hát, hogy ne így legyen,
Что же мне делать, чтобы не было так,
Unatkozom, jaj, de szörnyű nekem!
Мне скучно, ох, как мне плохо!
Kiáltanék, ha nem jössz mi lesz velem,
Я закричу, если ты не придёшь, что будет со мной,
Sikítanék, és egyszer meg is teszem!
Я буду кричать, и однажды я это сделаю!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Rémes hogyha cseng,
Ужасно, когда звонит,
Ez a telefon most mit akarhat?
Этот телефон, чего он хочет?
Rögtön azt hiszem,
Я сразу думаю,
Talán lemondhatok ma is rólad!
Может быть, мне снова придётся отказаться от тебя сегодня!
Mit tegyek hát, hogy ne így legyen,
Что же мне делать, чтобы не было так,
Unatkozom, jajj de szörnyű nekem!
Мне скучно, ох, как мне плохо!
Kiáltanék, ha nem jössz mi lesz velem,
Я закричу, если ты не придёшь, что будет со мной,
Sikítanék, és egyszer meg is teszem!
Я буду кричать, и однажды я это сделаю!
Megőrülök...
Схожу с ума...
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!
Megőrülök... (megőrülök)
Схожу с ума... (схожу с ума)
...a szerelemért (a szerelemért)!
...от любви (от любви)!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.