Neoton Familia - Pofozkodó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoton Familia - Pofozkodó




Amíg épp úgy éltem, ahogy te,
Пока я жил точно так же, как ты,
Soha nem kerültem a földre.
Я никогда не падал на землю.
De az élet kissé feldobott,
Но жизнь немного яркая штука,
és máris kaptam egy nagy pofont.
и я уже получил пощечину.
Bizony fáj, ég az arcom,
Мое лицо пылает,
Vissza kéne adni.
Я должен вернуть его.
Milyen kár, hogy minden kezet
Как жаль, что все руки заняты.
Nem tudok lefogni.
Я не могу удержать тебя.
Ez az enyém, ez a tied.
Это мое, это твое.
Ez az övé, ez a mienk.
Это его, это наше.
Aki üt-vág, s közben se hall, se lát,
Тот, кто не слышит и не видит,
A végén tönkre veri magát.
Кончит тем, что изобьет себя.
És mégis milyen bosszantó,
И все же как досадно,
Mikor eltalál a pofozkodó.
Когда меня бьют пощечиной.
Bizony fáj, ég az arcom,
Мое лицо пылает,
Vissza kéne adni.
Я должен вернуть его.
Milyen kár, hogy minden kezet
Как жаль, что все руки заняты.
Nem tudok lefogni.
Я не могу удержать тебя.
Ez az enyém, ez a tied.
Это мое, это твое.
Ez az övé, ez a mienk.
Это его, это наше.
Bizony fáj, ég az arcom,
Мое лицо пылает,
Vissza kéne adni.
Я должен вернуть его.
Milyen kár, hogy minden kezet
Как жаль, что все руки заняты.
Nem tudok lefogni.
Я не могу удержать тебя.
Ez az enyém, ez a tied.
Это мое, это твое.
Ez az övé, ez a mienk.
Это его, это наше.
Ez az enyém, ez a tied.
Это мое, это твое.
Ez az övé, ez a mienk.
Это его, это наше.
Ez az enyém, ez a tied.
Это мое, это твое.
Ez az övé, ez a mienk.
Это его, это наше.
Ez az enyém, ez a tied...
Это мое, это твое...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.