Paroles et traduction Neoton Familia - Szembekötősdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szembekötősdi
Blind Man's Bluff
Ha
a
Napra
nézel,
When
you
look
at
the
sun,
Még
nem
vagy
fényesebb,
You're
not
brighter,
Csak
nem
látod,
ha
fénylő
már,
a
színeket.
You
just
can't
see
the
colors
shining
now.
Én
a
földön
állnék
biztonságosan,
I
would
stand
on
the
ground
safely,
Az
égen
nem
repülhetek,
I
can't
fly
in
the
sky,
Mert
szárnyak
nélkül
nem
lehet.
Because
it's
impossible
without
wings.
Talán
idejében
kiderül,
Maybe
in
time
we'll
find
out,
Miért
forgunk
önmagunk
körül.
Why
we
revolve
around
ourselves.
Szembekötősdit
játszunk,
We
play
blind
man's
bluff,
A
levegőt
ölelem
át.
I'm
embracing
the
air.
Lehet,
hogy
elkerüllek,
I
might
miss
you,
Milyen
buta
világ...
What
a
silly
world...
Szembekötőzsdit
játszunk,
We
play
blind
man's
bluff,
Tapsolj,
hogy
merre
vagy!
Clap
your
hands
to
let
me
know
where
you
are!
Lehet,
hogy
megtalállak,
I
might
find
you,
Ha
hagyod
magad
(hagyd
magad).
If
you
let
yourself
go
(let
yourself
go).
Az
újdonság
varázsa
elvarázsol
még,
The
magic
of
novelty
still
enchants
me,
és
nem
érzed
a
megszokás
lehelletét.
and
you
don't
feel
the
breath
of
habit.
Én
mindig
hamarabb
félek,
I
always
get
scared
too
soon,
Mint
ahogy
kellene,
Sooner
than
I
should,
és
kulcsra
zárom
lelkemet,
and
I
lock
my
soul
away,
Még
akkor
is,
ha
jól
felel.
Even
when
it
responds
well.
Talán
idejében
kiderül,
Maybe
in
time
we'll
find
out,
Miért
forgunk
önmagunk
körül.
Why
we
revolve
around
ourselves.
Szembekötősdit
játszunk,
We
play
blind
man's
bluff,
A
levegőt
ölelem
át.
I'm
embracing
the
air.
Lehet,
hogy
elkerüllek,
I
might
miss
you,
Milyen
buta
világ...
What
a
silly
world...
Szembekötőzsdit
játszunk,
We
play
blind
man's
bluff,
Tapsolj,
hogy
merre
vagy!
Clap
your
hands
to
let
me
know
where
you
are!
Lehet,
hogy
megtalállak,
I
might
find
you,
Ha
hagyod
magad
(hagyd
magad).
Szembekötősdit
játszunk,
If
you
let
yourself
go
(let
yourself
go).
We
play
blind
man's
bluff,
A
levegőt
ölelem
át.
I'm
embracing
the
air.
Lehet,
hogy
elkerüllek,
I
might
miss
you,
Milyen
buta
világ...
What
a
silly
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.