Neovaii - The Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neovaii - The Fool




Baby give me a second
Детка, дай мне секунду
Mmm...
Ммм...
'Cause our energy's changing
Потому что наша энергия меняется
Mmm...
Ммм...
'Cause this ain't just a game
Ведь это больше не игра
I think you feel the same
Я думаю, ты считаешь также
This feels like something more
Всё это чувствуется как нечто большее
'Cause when you find something real
Ведь когда ты находишь что-то стоящее
You've gotta hold on
Тебе придётся держаться
Otherwise, what's it for
Иначе, зачем это всё?
I really want you but I'm too proud to beg you to stay
Я хочу тебя, но я слишком горда, чтобы попросить тебя остаться
And I don't wanna share you with anyone, is that okay
И я не хочу тебя ни с кем делить, ладно?
I think you're perfect, you're a perfect fit
Я думаю, ты идеален, ты мне в самый раз
Just don't break my heart's my only rule
Только не ломай моё сердце, и всё
I don't mind being teased a little bit
Я не против поддразниваний
But please don't make me play the fool...
Но пожалуйста, не делай из меня дурочку...
When you tell me you need me
Когда ты говоришь, что я тебе нужна
Mmm...
Ммм...
Believing is easy
Верить становится легко
Mmm...
Ммм...
I don't want you to change
Я не хочу, чтобы ты менялся
I think that you're great
Я думаю, что ты хорош
Just the way that you are
Таким, как есть
But are we killing time
Но тратим ли мы время
Give me peace of mind
Дай мне спокойствие
Before you get a piece of my heart
Прежде чем получишь частичку моего сердца
I really want you but I'm too proud to beg you to stay
Я хочу тебя, но я слишком горда, чтобы попросить тебя остаться
And I don't wanna share you with anyone, is that okay
И я не хочу тебя ни с кем делить, ладно?
I think you're perfect, you're a perfect fit
Я думаю, ты идеален, ты мне в самый раз
Just don't break my heart's my only rule
Только не ломай моё сердце, и всё
I don't mind being teased a little bit
Я не против поддразниваний
But please don't make me play the fool...
Но пожалуйста, не делай из меня дурочку...
Please don't make me play the fool...
Пожалуйста, не делай из меня дурочку...
Please don't make me play the fool...
Пожалуйста, не делай из меня дурочку...





Writer(s): jonathan atar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.