Neoz - Amour étoilé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neoz - Amour étoilé




Amour étoilé
Starry Love
Dans ton cœur je vais faire une mise à jour
I'm going to update your heart
Remettre les pendules à l'heure
Set the clock back to zero
Pour savourer la vie d'aimer
To savor the life of love
Pour admirer le monde rêvé
To admire the world dreamed
T'es une meuf des réseaux
You're a social media girl
T'es sur Snapchat
You're on Snapchat
Instagram
Instagram
Twitter
Twitter
Et j'en passe
And so on
Dans ton cœur j'ai fais un braquage
I robbed your heart
Dans ton cœur j'ai fait un braquage
I robbed your heart
J'ai pris tes sentiments en otage
I took your feelings hostage
J'ai peur de te perdre
I'm afraid to lose you
J'suis tout le temps dans ta tête
I'm always in your head
Alors oublions nos problèmes
So let's forget our problems
Oublions nos galères
Let's forget our hardships
Et puis effaçons nos chimères
And then let's erase our dreams
En tout cas t'es fortes
Anyway, you're strong
En tout cas c'est toi
Anyway, it's you
En tout cas je t'aime
Anyway, I love you
En tout cas t'es forte
Anyway, you're strong
En tout cas c'est toi
Anyway, it's you
En tout cas je t'aime
Anyway, I love you
Et je sais que t'es ma belle
And I know you're my beauty
Et j'aime quand tu m'appelles
And I love when you call me
Viens on s'envole très haut dans le ciel
Come on, let's fly high in the sky
Et je sais que t'es ma reine
And I know you're my queen
Et je sais que je suis ton rois
And I know I'm your king
Donc viens on s'en va là-bas
So come on, let's go over there
Oh je t'aime
Oh, I love you
Fais de ma vie un rêve
Make my life a dream
J'étais plongé dans le désespoir
I was plunged into despair
Tu m'as rattrapée
You caught me
Tu m'as même sauvée
You even saved me
Pourtant la mort m'attendait sur le trottoir
Yet death was waiting for me on the sidewalk
Et tu sais qu'je pense à toi
And you know I think about you
Et je sais qu'tu penses à moi
And I know you think about me
C'est dans tes bras que j' me sens bien
It's in your arms that I feel good
Alors viens attrapes ma main
So come, grab my hand
Notre amour se transforme en étoile
Our love is turning into a star
Et dans les cieux je vois ton visage
And in the heavens, I see your face
Dans mes rêves tu étais mon mirage
In my dreams, you were my mirage
Et tu m'as donné du courage
And you gave me courage
Si tu meurs je ne le supporterais pas
If you die, I wouldn't be able to bear it
C'est grâce à toi si j'en suis
It's thanks to you that I'm here
Mes démons et ma haine
My demons and my hatred
Ma souffrance ma tristesse
My suffering, my sadness
Tel un ange tu m'as soulagé
Like an angel, you relieved me
Eh ça fait peur hein
Well, that's scary, huh
Ahah
Ahah
J'ai peur aussi
I'm scared too
Mais bon c'est ça l'amour
But that's what love is
Allez, Accroche toi
Come on, hang on
Accroche toi
Hang on
J'aime pas voir des larmes sur tes joues
I don't like seeing tears on your cheeks
Parceque ça me fend le cœur
Because it breaks my heart
Dans la nuit noir j'entends l'orage
In the black night, I hear the storm
Je guette la foudre qui tombe
I watch for the lightning that falls
Et sous la pluie je pense à toi
And in the rain, I think of you
Je me dis que tout va bien
I tell myself everything is going to be alright
Et dans le noir je ne vois que toi
And in the dark, I only see you
Tu es ma lumière mon éclat
You are my light, my brilliance
J'en ai marre de mes peurs
I'm tired of my fears
J'en ai marre des frayeurs
I'm tired of my terrors
J'en ai marre des ranceurs
I'm tired of my resentments
J'en ai marre des casses-coeurs
I'm tired of the heartbreakers
C'est avec toi que j'veux
It's with you that I want to
Découvrir le monde j'veux (Modifié)
Discover the world, I want to
On va toucher la lune les deux pieds sur Vénus
We'll touch the moon, both feet on Venus
Avant le début du déluge
Before the start of the deluge
Oh je t'aime
Oh, I love you
Fais de ma vie un rêve
Make my life a dream
J'étais plongé dans le désespoir
I was plunged into despair
Tu m'as rattrapée
You caught me
Tu m'as même sauvée
You even saved me
Pourtant la mort m'attendait sur le trottoir
Yet death was waiting for me on the sidewalk
Et tu sais qu'je pense à toi
And you know I think about you
Et je sais qu'tu penses à moi
And I know you think about me
C'est dans tes bras que j' me sens bien
It's in your arms that I feel good
Alors viens attrapes ma main
So come, grab my hand
Notre amour se transforme en étoile
Our love is turning into a star
Et dans les cieux je vois ton visage
And in the heavens, I see your face
Dans mes rêves tu étais mon mirage
In my dreams, you were my mirage
Et tu m'as donné du courage
And you gave me courage
Si tu meurs je ne le supporterais pas
If you die, I wouldn't be able to bear it
C'est grâce à toi si j'en suis
It's thanks to you that I'm here
Mes démons et ma haine
My demons and my hatred
Ma souffrance ma tristesse
My suffering, my sadness
Tel un ange tu m'as soulagé
Like an angel, you relieved me





Writer(s): Néo Champainne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.