Paroles et traduction Neoz - Amour étoilé
Dans
ton
cœur
je
vais
faire
une
mise
à
jour
I'm
going
to
update
your
heart
Remettre
les
pendules
à
l'heure
Set
the
clock
back
to
zero
Pour
savourer
la
vie
d'aimer
To
savor
the
life
of
love
Pour
admirer
le
monde
rêvé
To
admire
the
world
dreamed
T'es
une
meuf
des
réseaux
You're
a
social
media
girl
T'es
sur
Snapchat
You're
on
Snapchat
Dans
ton
cœur
j'ai
fais
un
braquage
I
robbed
your
heart
Dans
ton
cœur
j'ai
fait
un
braquage
I
robbed
your
heart
J'ai
pris
tes
sentiments
en
otage
I
took
your
feelings
hostage
J'ai
peur
de
te
perdre
I'm
afraid
to
lose
you
J'suis
tout
le
temps
dans
ta
tête
I'm
always
in
your
head
Alors
oublions
nos
problèmes
So
let's
forget
our
problems
Oublions
nos
galères
Let's
forget
our
hardships
Et
puis
effaçons
nos
chimères
And
then
let's
erase
our
dreams
En
tout
cas
t'es
fortes
Anyway,
you're
strong
En
tout
cas
c'est
toi
Anyway,
it's
you
En
tout
cas
je
t'aime
Anyway,
I
love
you
En
tout
cas
t'es
forte
Anyway,
you're
strong
En
tout
cas
c'est
toi
Anyway,
it's
you
En
tout
cas
je
t'aime
Anyway,
I
love
you
Et
je
sais
que
t'es
ma
belle
And
I
know
you're
my
beauty
Et
j'aime
quand
tu
m'appelles
And
I
love
when
you
call
me
Viens
on
s'envole
très
haut
dans
le
ciel
Come
on,
let's
fly
high
in
the
sky
Et
je
sais
que
t'es
ma
reine
And
I
know
you're
my
queen
Et
je
sais
que
je
suis
ton
rois
And
I
know
I'm
your
king
Donc
viens
on
s'en
va
là-bas
So
come
on,
let's
go
over
there
Oh
je
t'aime
Oh,
I
love
you
Fais
de
ma
vie
un
rêve
Make
my
life
a
dream
J'étais
plongé
dans
le
désespoir
I
was
plunged
into
despair
Tu
m'as
rattrapée
You
caught
me
Tu
m'as
même
sauvée
You
even
saved
me
Pourtant
la
mort
m'attendait
sur
le
trottoir
Yet
death
was
waiting
for
me
on
the
sidewalk
Et
tu
sais
qu'je
pense
à
toi
And
you
know
I
think
about
you
Et
je
sais
qu'tu
penses
à
moi
And
I
know
you
think
about
me
C'est
dans
tes
bras
que
j'
me
sens
bien
It's
in
your
arms
that
I
feel
good
Alors
viens
attrapes
ma
main
So
come,
grab
my
hand
Notre
amour
se
transforme
en
étoile
Our
love
is
turning
into
a
star
Et
dans
les
cieux
je
vois
ton
visage
And
in
the
heavens,
I
see
your
face
Dans
mes
rêves
tu
étais
mon
mirage
In
my
dreams,
you
were
my
mirage
Et
tu
m'as
donné
du
courage
And
you
gave
me
courage
Si
tu
meurs
je
ne
le
supporterais
pas
If
you
die,
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
C'est
grâce
à
toi
si
j'en
suis
là
It's
thanks
to
you
that
I'm
here
Mes
démons
et
ma
haine
My
demons
and
my
hatred
Ma
souffrance
ma
tristesse
My
suffering,
my
sadness
Tel
un
ange
tu
m'as
soulagé
Like
an
angel,
you
relieved
me
Eh
ça
fait
peur
hein
Well,
that's
scary,
huh
J'ai
peur
aussi
I'm
scared
too
Mais
bon
c'est
ça
l'amour
But
that's
what
love
is
Allez,
Accroche
toi
Come
on,
hang
on
J'aime
pas
voir
des
larmes
sur
tes
joues
I
don't
like
seeing
tears
on
your
cheeks
Parceque
ça
me
fend
le
cœur
Because
it
breaks
my
heart
Dans
la
nuit
noir
j'entends
l'orage
In
the
black
night,
I
hear
the
storm
Je
guette
la
foudre
qui
tombe
I
watch
for
the
lightning
that
falls
Et
sous
la
pluie
je
pense
à
toi
And
in
the
rain,
I
think
of
you
Je
me
dis
que
tout
va
bien
I
tell
myself
everything
is
going
to
be
alright
Et
dans
le
noir
je
ne
vois
que
toi
And
in
the
dark,
I
only
see
you
Tu
es
ma
lumière
mon
éclat
You
are
my
light,
my
brilliance
J'en
ai
marre
de
mes
peurs
I'm
tired
of
my
fears
J'en
ai
marre
des
frayeurs
I'm
tired
of
my
terrors
J'en
ai
marre
des
ranceurs
I'm
tired
of
my
resentments
J'en
ai
marre
des
casses-coeurs
I'm
tired
of
the
heartbreakers
C'est
avec
toi
que
j'veux
It's
with
you
that
I
want
to
Découvrir
le
monde
j'veux
(Modifié)
Discover
the
world,
I
want
to
On
va
toucher
la
lune
les
deux
pieds
sur
Vénus
We'll
touch
the
moon,
both
feet
on
Venus
Avant
le
début
du
déluge
Before
the
start
of
the
deluge
Oh
je
t'aime
Oh,
I
love
you
Fais
de
ma
vie
un
rêve
Make
my
life
a
dream
J'étais
plongé
dans
le
désespoir
I
was
plunged
into
despair
Tu
m'as
rattrapée
You
caught
me
Tu
m'as
même
sauvée
You
even
saved
me
Pourtant
la
mort
m'attendait
sur
le
trottoir
Yet
death
was
waiting
for
me
on
the
sidewalk
Et
tu
sais
qu'je
pense
à
toi
And
you
know
I
think
about
you
Et
je
sais
qu'tu
penses
à
moi
And
I
know
you
think
about
me
C'est
dans
tes
bras
que
j'
me
sens
bien
It's
in
your
arms
that
I
feel
good
Alors
viens
attrapes
ma
main
So
come,
grab
my
hand
Notre
amour
se
transforme
en
étoile
Our
love
is
turning
into
a
star
Et
dans
les
cieux
je
vois
ton
visage
And
in
the
heavens,
I
see
your
face
Dans
mes
rêves
tu
étais
mon
mirage
In
my
dreams,
you
were
my
mirage
Et
tu
m'as
donné
du
courage
And
you
gave
me
courage
Si
tu
meurs
je
ne
le
supporterais
pas
If
you
die,
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
C'est
grâce
à
toi
si
j'en
suis
là
It's
thanks
to
you
that
I'm
here
Mes
démons
et
ma
haine
My
demons
and
my
hatred
Ma
souffrance
ma
tristesse
My
suffering,
my
sadness
Tel
un
ange
tu
m'as
soulagé
Like
an
angel,
you
relieved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Néo Champainne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.