Neoz - Pourquoi tu m'appelles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neoz - Pourquoi tu m'appelles




Pourquoi tu m'appelles
Почему ты звонишь мне
5h du mat
5 утра
Il n'y a que toi dans ma tête
Только ты в моей голове
J'ai fait des rêves
Мне снились сны
Enfermé dans un piège
Запертый в ловушке
Ta refroidie mon cœur, il est tout glacé
Ты охладила моё сердце, оно всё заледенело
Avec tant de rancœur, tu la tant brisé
С такой обидой, ты его так разбила
Oh déchiqueter Oh ohwooooh
О, разорвала в клочья, о-о-о-о
Chérie pourquoi tu m'appelles?
Дорогая, почему ты звонишь мне?
Baby, aide moi dans le noir
Детка, помоги мне в темноте
J'ai besoin d'aide, oui, ma belle
Мне нужна помощь, да, моя красавица
Enfermé dans l'désespoir
Запертый в отчаянии
Chérie, pourquoi tu m'appelles tant de fois?
Дорогая, почему ты звонишь мне так много раз?
Au fond d'ma tête, j'ai un démon qui ne veut même plus te voir
В глубине моей головы демон, который больше не хочет тебя видеть
Moi, j'ai couru à ma perte, sans le voir
Я сам бежал к своей гибели, не замечая этого
J'ai besoin d'aide, et de toi, car j'ai peur, le soir
Мне нужна помощь, и ты нужна, потому что я боюсь по вечерам
J'ai jamais pu vivre sans toi
Я никогда не мог жить без тебя
J'avais des rêves fut un temps
У меня были мечты когда-то
Jamais pu dire au revoir
Никогда не мог сказать "прощай"
Elle m'a aimé, plus maintenant
Она любила меня, но больше нет
J'te veux juste l'espace d'un instant
Я хочу тебя всего лишь на мгновение
J'ai vu ton sourire épatant, dès l'départ, j'étais partant
Я видел твою потрясающую улыбку, с самого начала я был готов
Mais maintenant, c'est plus pareil, nos deux âmes ne se reconnaissent plus
Но теперь всё иначе, наши души больше не узнают друг друга
Nos corps se sont séparés, depuis je me sens si perdu
Наши тела разделились, с тех пор я чувствую себя таким потерянным
Elle m'a dit: "T'es un perdant", j'ai dit:"je suis un battant"
Она сказала мне: "Ты неудачник", я сказал: боец"
Une situation badante
Ситуация ужасная
Chérie pourquoi tu m'appelles?
Дорогая, почему ты звонишь мне?
Baby, aide moi dans le noir
Детка, помоги мне в темноте
J'ai besoin d'aide, oui, ma belle
Мне нужна помощь, да, моя красавица
Enfermé dans l'désespoir
Запертый в отчаянии
Chérie, pourquoi tu m'appelles tant de fois?
Дорогая, почему ты звонишь мне так много раз?
Au fond d'ma tête, j'ai un démon qui ne veut même plus te voir
В глубине моей головы демон, который больше не хочет тебя видеть
Moi, j'ai couru à ma perte, sans le voir
Я сам бежал к своей гибели, не замечая этого
J'ai besoin d'aide, et de toi, car j'ai peur, le soir
Мне нужна помощь, и ты нужна, потому что я боюсь по вечерам
Et j'ai perdu mon âme-sœur
И я потерял свою вторую половинку
Mon corps est rempli de noirceur
Мое тело наполнено тьмой
Y'avais qu'elle qui croyait en moi
Только она верила в меня
Et maintenant j'suis sans joie joie joie
И теперь я без радости, радости, радости
Et maintenant j'pense sans toi toi toi
И теперь я думаю без тебя, тебя, тебя
Chérie pourquoi tu m'apelles?
Дорогая, почему ты звонишь мне?
Baby, aide moi dans le noir
Детка, помоги мне в темноте
J'ai besoin d'aide, oui, ma belle
Мне нужна помощь, да, моя красавица
Enfermé dans l'désespoir
Запертый в отчаянии
Chérie, pourquoi tu m'appelles tant de fois?
Дорогая, почему ты звонишь мне так много раз?
Au fond d'ma tête, j'ai un démon qui ne veut même plus te voir
В глубине моей головы демон, который больше не хочет тебя видеть
Moi, j'ai couru à ma perte, sans le voir
Я сам бежал к своей гибели, не замечая этого
J'ai besoin d'aide, et de toi, car j'ai peur, le soir
Мне нужна помощь, и ты нужна, потому что я боюсь по вечерам





Writer(s): Neoz Chp

Neoz - Pourquoi tu m'appelles
Album
Pourquoi tu m'appelles
date de sortie
09-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.