Nepal - Besando la Tierra (feat. Georgina Biddle & Martin Walkyier) - traduction des paroles en allemand




Besando la Tierra (feat. Georgina Biddle & Martin Walkyier)
Den Boden küssen (feat. Georgina Biddle & Martin Walkyier)
Negras aguas en el recuerdo
Schwarze Wasser in der Erinnerung
Y una mirada más
Und ein Blick mehr
A un oscuro tiempo vivido
Auf eine dunkle, gelebte Zeit
Nunca un amanecer
Niemals eine Morgendämmerung
Por aquellos que resistieron
Für jene, die widerstanden haben
Y por aquellos
Und für jene,
Que ya no están
Die nicht mehr sind
Besan la tierra 30000 almas
30000 Seelen küssen die Erde
Que pretendieron vivir en paz,
Die in Frieden leben wollten,
Ya muy lejos
Schon sehr weit weg
De los recuerdos
Von den Erinnerungen
Las utopías y la mordaza
Den Utopien und dem Knebel
Una boca que sangra y grita
Ein Mund, der blutet und schreit
Desgarrando la realidad
Zerreißt die Realität
Cadenas ni olvido a los asesinos,
Weder Ketten noch Vergessen für die Mörder,
Pretenden mis ojos
Wollen meine Augen
Cerrar, crimen sin castigo
Schließen, unvergoltenes Verbrechen
Buscando un motivo
Auf der Suche nach einem Grund
La justicia falló
Die Gerechtigkeit versagte
Treinta mil almas, en la memoria,
Dreißigtausend Seelen, in der Erinnerung,
30000 almas en el recuerdo
30000 Seelen in der Erinnerung
Por aquellos que resistieron
Für jene, die widerstanden haben
Y por aquellos
Und für jene,
Que ya no están,
Die nicht mehr sind,
Besan la tierra 30000 almas
30000 Seelen küssen die Erde
Que pretendieron la libertad.
Die sich nach Freiheit sehnten.





Writer(s): Javier Antonio Bagala, Claudio Hector Mercolli Gago, Oscar Alberto Vazquez Bonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.