Paroles et traduction Nepentes & Carlos Alberto Montañez - Vamos a Pelear
Vamos a Pelear
Будем бороться
Traigo
un
mensaje
que
les
puede
interesar
У
меня
есть
сообщение,
которое
может
тебя
заинтересовать,
Hay
mucha
gente
que
no
sabe
la
verdad
Много
людей
не
знают
правды,
Es
por
el
tiempo
que
nos
tienen
encerrados
Это
из-за
того,
что
нас
держат
взаперти,
Y
es
mas
el
tiempo
que
nos
tienen
engañados
И
еще
больше
времени
нас
обманывают,
Y
es
la
manera
que
nos
dan
la
información
И
это
способ,
которым
нам
дают
информацию,
Por
todas
partes
ya
le
meten
distorsión
Повсюду
в
нее
вносят
искажения,
Que
no
puedas
encontrarle
solución
Чтобы
ты
не
могла
найти
решения,
Pues
de
esa
forma
le
conviene
a
mi
nación
Потому
что
так
выгодно
моей
стране.
Vamos
a
pelear,
vamos
a
pelear
Будем
бороться,
будем
бороться,
Revolucionar
hasta
desmayar
Совершать
революцию
до
обморока,
Queremos
decir
¡Voy
a
resistir!
Мы
хотим
сказать:
"Я
буду
сопротивляться!",
Queremos
contar
toda
la
verdad
Мы
хотим
рассказать
всю
правду.
Y
entro
con
la
batalla
de
argumentos
И
я
вступаю
в
битву
аргументов,
No
miento,
revolucion
del
lapicero
Не
вру,
революция
пера,
Siento
que
lo
que
decimos
es
cierto
Я
чувствую,
что
то,
что
мы
говорим,
правда,
Pienso
no
dejarlo
ya
ni
muerto
Я
думаю
не
оставлять
это
даже
мертвым.
No
tengo
miedo
si
me
quieren
callar
Мне
не
страшно,
если
меня
хотят
заставить
замолчать,
Soy
declarado
objetivo
militar
Я
объявлен
военной
целью,
No
les
conviene
que
yo
cuente
la
verdad
Им
не
выгодно,
чтобы
я
рассказывал
правду,
Y
que
mi
pueblo
ya
se
quiera
despertar
И
чтобы
мой
народ
хотел
проснуться.
Vamos
a
pelear,
vamos
a
pelear
Будем
бороться,
будем
бороться,
Revolucionar
hasta
desmayar
Совершать
революцию
до
обморока,
Queremos
decir
¡Voy
a
resistir!
Мы
хотим
сказать:
"Я
буду
сопротивляться!",
Queremos
contar
toda
la
verdad
Мы
хотим
рассказать
всю
правду.
Con
nuestros
puños,
con
nuestra
fuerza
С
нашими
кулаками,
с
нашей
силой,
Con
la
ideas
y
las
propuestas
С
идеями
и
предложениями,
Con
nuestras
letras,
con
las
ideas
С
нашими
буквами,
с
идеями,
Con
las
palabras
siempre
bien
puestas
Со
словами,
всегда
уместными.
Con
nuestros
puños,
con
nuestra
fuerza
С
нашими
кулаками,
с
нашей
силой,
Con
las
palabras
y
lo
que
tengas
Со
словами
и
тем,
что
у
тебя
есть.
¡Con
lo
que
tengas!,
¡Con
mucha
fuerza!
С
тем,
что
у
тебя
есть!
С
большой
силой!
Con
nuestros
puños,
con
nuestra
fuerza
С
нашими
кулаками,
с
нашей
силой,
Con
la
ideas
y
las
propuestas
С
идеями
и
предложениями,
Con
nuestras
letras,
con
las
ideas
С
нашими
буквами,
с
идеями,
Con
las
palabras
siempre
bien
puestas
Со
словами,
всегда
уместными.
Vamos
a
pelear,
vamos
a
pelear
Будем
бороться,
будем
бороться,
Revolucionar
hasta
desmayar
Совершать
революцию
до
обморока,
Queremos
decir
¡Voy
a
resistir!
Мы
хотим
сказать:
"Я
буду
сопротивляться!",
Queremos
contar
toda
la
verdad
Мы
хотим
рассказать
всю
правду.
Vamos
a
pelear,
vamos
a
pelear
Будем
бороться,
будем
бороться,
¡Voy
a
resistir!,
¡voy
a
resistir!
Я
буду
сопротивляться!
Я
буду
сопротивляться!
Vamos
a
pelear,
vamos
a
pelear
Будем
бороться,
будем
бороться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Botero, Juan Carlos Sanchez, Juan Fernando álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.