Paroles et traduction Nepentes - El Barrio Bravo
El Barrio Bravo
The Rough Zone
Este
es
el
barrio
salvaje
hostil
y
criminal
This
is
the
savage
neighborhood,
hostile
and
criminal
Con
mucha
fuerza
animal
With
a
lot
of
animalistic
force
Somos
del
barrio
We
are
from
the
neighborhood
Del
barrio
bravo
From
the
rough
zone
Somos
del
barrio
We
are
from
the
neighborhood
Y
de
los
bravos
And
from
the
brave
He
visto
calles
donde
lo
han
cambiado
todo
I've
seen
streets
where
they've
changed
everything
Este
lugar
es
parecido
al
manicomio
This
place
is
like
an
asylum
Si
te
descuidas
el
mas
tonto
te
hace
trisas
If
you're
not
careful,
the
dumbest
one
will
tear
you
into
pieces
No
hay
ningun
cielo
ni
el
infierno
entre
tu
pista
There
is
no
heaven
or
hell
between
your
trail
Yo
ya
aprendi
hacer
mi
vida
I've
already
learned
to
earn
my
living
Toda
la
vida
yo
mentiria
My
whole
life
I
would
lie
Caminante
ambulante
Walking
wanderer
Vagabundo
sin
ningun
rumbo
Vagabond
with
no
direction
En
esta
calle
el
miedo
va
como
asustado
In
this
street,
fear
goes
as
if
it
were
scared
Tranquilidad
se
fua
a
vivir
al
otro
lado
Tranquility
went
to
live
on
the
other
side
Todo
esta
gente
no
salio
de
ningun
cuento
All
these
people
didn't
come
out
of
a
nursery
rhyme
En
realidad
lo
que
sabemos
lo
aprendimos
con
el
tiempo
In
reality,
what
we
know
we
learned
over
time
Patiando
tierras
Tramping
through
lands
Cuidando
ceras
Guarding
sidewalks
Llego
la
historia
de
mi
gente
entre
las
suelas
The
story
of
my
people
arrived
among
the
soles
De
muy
callado
en
todos
lados
Of
being
very
quiet
everywhere
Ya
no
es
lo
mismo
este
lugar
me
lo
han
cambiado
It's
not
the
same
anymore,
this
place
has
changed
for
me
Y
sigo
aqui
donde
naci
donde
creci
donde
deje
donde
soñe
donde
And
I'm
still
here
where
I
was
born,
where
I
grew
up,
where
I
left,
where
I
dreamed,
where
Luche
tambien
pelee
(bis)
I
fought
and
also
struggled
(bis)
Este
es
el
barrio
salvaje
hostil
y
criminal
This
is
the
savage
neighborhood,
hostile
and
criminal
Con
mucha
fuerza
animal
With
a
lot
of
animalistic
force
Y
sigo
aqui
donde
naci
donde
creci
donde
deje
donde
soñe
donde
And
I'm
still
here
where
I
was
born,
where
I
grew
up,
where
I
left,
where
I
dreamed,
where
Luche
tambien
pelee
(bis)
I
fought
and
also
struggled
(bis)
Somos
del
barrio
We
are
from
the
neighborhood
Del
barrio
bravo
From
the
rough
zone
Somos
del
barrio
We
are
from
the
neighborhood
Y
de
los
bravos
And
from
the
brave
Este
lugar
no
es
un
lugar
de
diversiones
This
place
is
not
a
place
of
amusement
Y
en
cada
esquina
te
rodea
de
emociones
And
around
every
corner
you
are
surrounded
by
emotions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Montañez, Juan Carlos Botero, Juan Carlos Sanchez, Juan Fernando álvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.