Nepentes - Nada Cambiará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nepentes - Nada Cambiará




Nada Cambiará
Ничего не изменится
Nada cambiara.
Ничего не изменится.
No soy de aquí ni soy de allá boy caminando de aquí para allá
Я не отсюда, и не оттуда. Хожу туда-сюда,
Tratando de encontrar algún lugar de cuas en esta tierra
Пытаясь найти на этой земле тот уголок,
Sin problemas sin que yo haga lo que quiera
Где нет проблем, где я делаю то, что хочу,
Acariciando la humanidad tranquilidad pasividad realidad velocidad
Где ласкают доброту, безмятежность, спокойствие, реальность, скорость,
Capacidad para apretar la realidad que me da igual si hago bien o mal
Способность сжимать реальность, и мне все равно, поступаю ли я правильно или нет.
Todo será igual nada cambiara en este lugar será lo mismo
Все будет так же, в этом месте все останется по-прежнему,
Con o sin problemas y sino se robaran, se tiraran, se gritaran, se mataran
С проблемами или без них, если их не украдут, не выбросят, не закричат, не убьют,
Entre los mismos entre los mismo.será lo mismo
Между нами самими.
. Entre los mismos
. Между нами самими.
En este lugar todo será igual nada cambiara
В этом месте все будет так же, ничего не изменится,
En cualquier lugar en donde estés si estas aquí si estas allá
Где бы ты ни был, здесь или там,
Será los mismo,
Все будет по-прежнему,
En este lugar todo será igual nada cambiara
В этом месте все будет так же, ничего не изменится,
Se robaran, se tiraran, se gritaran, se mataran entre los mismos
Будут красть, выбрасывать, кричать, убивать между нами самими.
No soy de aquí ni soy de allá boy caminando de aquí para allá
Я не отсюда, и не оттуда. Хожу туда-сюда,
Tratando de encontrar algún lugar de cuas en esta tierra
Пытаясь найти на этой земле тот уголок,
Sin problemas sin que yo haga lo que quiera
Где нет проблем, где я делаю то, что хочу,
Donde podamos estar y sin tener que engañar
Где мы можем быть без обмана,
Donde podamos vivir y sin tener que mentir
Где мы можем жить без всякой лжи,
Nada se puede cambiar donde podamos pensar actuar
Ничего нельзя изменить, где мы можем думать, действовать,
Comer llorar reír gritar brincar sino de los que quieran matar
Пить, плакать, смеяться, кричать, прыгать, но не убивать,
En este lugar todo será igual nada cambiara
В этом месте все будет так же, ничего не изменится,
En cualquier lugar en donde estés si estas aquí si estas allá
Где бы ты ни был, здесь или там,
Será los mismo,
Все будет по-прежнему,
En este lugar todo será igual nada cambiara
В этом месте все будет так же, ничего не изменится,
Se robaran, se tiraran, se gritaran, se mataran entre los mismos
Будут красть, выбрасывать, кричать, убивать между нами самими.
Y todo va seguir siendo igual no importa cuantas veces
И все будет так же, сколько бы раз
Una nación cambie de presidente ellos no le darán fin
Ни менялся президент в любой стране, они не положат конец
A una guerra de mas de 50 años y mucho menos a una nación
Войне, которая длится уже более 50 лет, и тем более не положат конец
Que le convengan tener malos asi como la miaaaa
Народу, которому выгодно быть плохим, как моему.





Writer(s): Carlos Alberto Montañez, Juan Carlos Botero, Juan Carlos Sanchez, Juan Fernando álvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.