Nephew - Tropper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nephew - Tropper




De tager hinanden til fange
Они берут друг друга в плен.
Graver hemmelige gange
Рытье тайных ходов
(Og det støtter vi)
мы это поддерживаем)
Hidsig fætter sluger skruer
Ненасытная Кузина глотает винты
Kusine flækker fluer
Кузен мухи
(Og det støtter vi)
мы это поддерживаем)
De drømmer om en jul
Они мечтают о Рождестве.
I en kæmpe swimming pool
В огромном бассейне.
(Og det støtter vi)
мы это поддерживаем)
Elsker fester, hader i morgen
Люблю вечеринки, ненавижу завтрашний день.
Det' bar så'n det er
Это бар, так что ...
(Og det støtter vi)
мы это поддерживаем)
For de er vore
Ибо они-наши.
T (T)
Т (Т)
R (R)
Р (Р)
O (O)
О (О)
P (P)
П (П)
P (P)
П (П)
E (E)
Э (Э)
R (R)
Р (Р)
Gik alle konger frem rad
Все ли короли шли вперед в ряд?
I deres magt og vælde
В их силе и могуществе.
De mægted ej det mindste blad
У них не было ни малейшего лезвия.
At sætte en nælde
Надеваю крапиву
Hvad skal jeg sige, mine ord
Что сказать, мои слова ...
Bagstopper
Остановись
Men jeg ved, at jeg vil
Но я знаю что сделаю это
Altid støtte mine tropper
Всегда поддерживайте мои войска.
Der er rum nok
Здесь достаточно места.
Men det går alt sammen ned
Но все рушится.
den trappe her
Здесь на лестнице
(Mælked' den blodko)
(Молоко и кровь)
Jeg er dum nok til at tro
Я достаточно глуп, чтобы верить.
At det kan være i den mappe her
Что она может быть в этой папке.
(Går i for små sko)
слишком маленьких туфлях)
Please, stik mig et skilt
Пожалуйста, дай мне знак.
Og et lys og en sav
И свеча и пила
(Så stopper vi)
(Затем мы останавливаемся)
vil jeg bygg' mig en gård
Я хочу построить ферму.
et kors, en grav
Потом крест, потом могила.
(Ta' i det mindste tøj på)
(По крайней мере, оденься.)
T (T)
Т (Т)
R (R)
Р (Р)
O (O)
О (О)
P (P)
П (П)
P (P)
П (П)
E (E)
Э (Э)
R (R)
Р (Р)
Gik alle konger frem rad
Все ли короли шли вперед в ряд?
I deres magt og vælde
В их силе и могуществе.
De mægted ej det mindste blad
У них не было ни малейшего лезвия.
At sætte en nælde
Надеваю крапиву
Hvad skal jeg sige, mine ord
Что сказать, мои слова ...
Bagstopper
Остановись
Men jeg ved, at jeg vil
Но я знаю что сделаю это
Altid støtte mine tropper
Всегда поддерживайте мои войска.
Jeg står jo her
Я стою здесь.
For vores
Для нашего
T (T)
Т (Т)
R (R)
Р (Р)
O (O)
О (О)
P (P)
П (П)
P (P)
П (П)
E (E)
Э (Э)
R (R)
Р (Р)
De små soldater
Маленькие Солдатики
Gik alle konger frem rad
Все ли короли шли вперед в ряд?
I deres magt og vælde
В их силе и могуществе.
De mægted ej det mindste blad
У них не было ни малейшего лезвия.
At sætte en nælde
Надеваю крапиву
Hvad skal jeg sige, vores ord
Что сказать, наши слова ...
Bagstopper
Остановись
Men vi ved, at vi vil
Но мы знаем что так и будет
Altid støtte vore tropper
Всегда поддерживайте наши войска
Støt vore tropper
Поддержите наши войска
Støt vore tropper
Поддержите наши войска





Writer(s): simon kvamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.