Paroles et traduction Nerone - Canne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
non
sa
di
frutta
Mine
doesn't
taste
like
fruit
La
mia
sa
di
formaggio
Mine
tastes
like
cheese
Buddha
Cheese,
Blue
Cheese
Buddha
Cheese,
Blue
Cheese
Ci
stoniamo
con
un
grammo
We're
getting
high
with
a
gram
Torta
gelato,
biscotti,
gnam
Cake
ice
cream,
cookies,
yum
Tutto
quello
che
si
mangia
Everything
you
eat
Sotto
le
costole
ho
quattro
polmoni
Under
my
ribs,
I
have
four
lungs
È
per
quello
che
ho
sempre
la
pancia
That's
why
I
always
have
a
belly
AK-47
dentro
al
blunt,
ti
stampa
più
savage
AK-47
inside
the
blunt,
it
prints
you
more
savage
Fumo
sempre
24/7
I
smoke
always
24/7
Solo
moffu,
zero
corsette,
ah
Just
munchies,
zero
runs,
ah
Musica
e
chill,
chili
nel
taco
Music
and
chill,
chili
in
the
taco
Blunt
che
sembra
un
burrito
Blunt
that
looks
like
a
burrito
Max
che
con
la
burrata
Max
with
burrata
Dalla
zona
senti
un
barrito
From
the
block
you
hear
a
roar
L'impasto
lo
faccio
sul
disco,
sul
fisico
I
make
the
dough
on
the
record,
on
the
physical
Intanto
scrivo
il
nuovo
singolo
Meanwhile
I'm
writing
the
new
single
Pressali
ancora
col
Clipper,
ridicolo
Press
them
again
with
the
Clipper,
ridiculous
Il
blunt
è
più
piccolo,
noi
li
pressiamo
col
mignolo
The
blunt
is
smaller,
we
press
it
with
the
pinky
Invado
il
parchetto
come
gli
ottomani
I
invade
the
park
like
the
Ottomans
Fumo
carote
come
gli
ortolani
I
smoke
carrots
like
the
gardeners
La
piazza
mi
passa
una
mazza
accesa
The
piazza
passes
me
a
lit
joint
Che
pesa,
servono
otto
mani
That
weighs,
it
takes
eight
hands
Sembra
di
stare
(Dove?)
It
feels
like
being
(Where?)
Frate
da
nessuna
parte
Brother
from
nowhere
Mi
sembra
di
stare,
tantissimo
It
feels
like
being,
a
lot
Perché
ho
fumato
fortissimo
Because
I
smoked
really
hard
Non
voglio
che
tutti
mi
fissino
I
don't
want
everyone
staring
at
me
Con
l'indie
che
è
in
giro
ti
indicano
With
the
indie
that's
around
they
point
at
you
Fumo
sativa
che
provoca
invidia
I
smoke
sativa
that
causes
envy
È
per
quello
che
i
rapper
mi
dissano
That's
why
rappers
diss
me
Tu
vuoi
fumare,
ma
non
puoi
You
want
to
smoke,
but
you
can't
Non
sei,
non
hai
You
are
not,
you
don't
have
Io
mi
faccio
un
bel
bong
I'm
gonna
have
a
nice
bong
Con
Coltrane
e
goodbye
With
Coltrane
and
goodbye
Scimmia
tipo
King
Kong
Monkey
like
King
Kong
Tutto
face,
tu
che
ne
sai?
Full
face,
what
do
you
know?
Io
non
fumo
ping
pong
I
don't
smoke
ping
pong
Ne
chiudo
sei
e
non
le
passo
mai
I
close
six
and
never
pass
them
La
passo
anche
a
te
I'll
pass
it
to
you
too,
baby
Dimmelo
e
te
la
passo
anche
a
te
Just
say
the
word
and
I'll
pass
it
to
you
too
C'è
sempre
il
posto
qui
tra
di
noi
per
un
joint
There's
always
room
here
between
us
for
a
joint
Al
resto
non
pensarci,
tu
passala
e
poi,
e
poi
Don't
think
about
the
rest,
just
pass
it
and
then,
and
then
Se
voglio,
lo
smetto,
lo
giuro
If
I
want,
I'll
quit,
I
swear
Vedi
quei
bro
che
ho
sparato
a
fanc*lo?
See
those
bros
I
shot
to
hell?
La
tipa
che
amavo
a
cui
ho
fatto
da
muro
The
girl
I
loved
who
I
walled
off
Non
vi
ho
ucciso
tutti
solo
perché
fumo
I
didn't
kill
them
all
just
because
I
smoke
Sai
qual
è
il
rimedio
per
la
tosse?
Quale?
You
know
what
the
remedy
for
cough
is?
What?
Farsele
di
ganja
belle
grosse,
da
re
Roll
some
nice
big
ganja,
from
re
Poi
ti
viene
il
fiato
delle
corse,
corri
come
Forrest
Then
you
get
the
racing
breath,
run
like
Forrest
O
quelli
che
ti
scippano
le
borse
Or
the
ones
who
snatch
your
bags
Quello
si
è
fatto
una
raglia
That
one
made
a
line
Va
in
tele
e
condanna
He
goes
on
TV
and
condemns
Me
se
mi
faccio
una
canna
Me
if
I
smoke
a
joint
Dice
"le
leggi
qui
sono
dure"
He
says
"the
laws
here
are
harsh"
Io
dico
"fumiamo
e
ti
voto
pure"
I
say
"let's
smoke
and
I'll
even
vote
for
you"
Adesso
lo
sa
pure
mamma
Now
even
Mom
knows
Fra
se
l'assaggia
riesco
a
tenere
una
pianta
Bro
if
she
tries
it
I
can
keep
a
plant
Ho
letto
che
sono
come
verdure
I
read
that
they
are
like
vegetables
Profuma
la
casa
e
l'umore
pure
It
perfumes
the
house
and
even
the
mood
Dentro
il
grinder
c'ho
tipo
l'Inter
Inside
the
grinder
I
have
like
Inter
Ho
speso
mille
milioni,
mille
I
spent
a
thousand
million,
a
thousand
Col
Millefiori
c'impano
il
bolas
With
the
Millefiori
they
swell
the
balls
Impollinato,
fa
le
scintille
Pollinated,
it
makes
sparks
Fumo
lastre
di
wax
I
smoke
slabs
of
wax
Coi
miei
amici
nel
box
With
my
friends
in
the
box
Mi
sale
la
botta,
fra
chi
mi
sposta?
The
high
hits
me,
bro
who
moves
me?
Who
let
the
dogs
out?
Uoff
uoff
Who
let
the
dogs
out?
Woof
woof
Mi
metto
le
cuffie
e
l'accendo
I
put
on
my
headphones
and
light
it
up
Poi
dopo
mi
sento
più
libero
Then
afterwards
I
feel
freer
Mi
fanno
sempre
l'accendino
They
always
give
me
the
lighter
Va
bene
persino
un
fiammifero
Even
a
match
is
fine
La
fumo
fin
quando
non
ce
n'è
più
I
smoke
it
till
there's
nothing
left
Fumo
sativa
e
mi
tiene
su
I
smoke
sativa
and
it
keeps
me
up
Sta
roba
migliora
l'ossigeno
This
stuff
improves
oxygen
Tu
se
vuoi
fumare
bro
dimmelo
e
If
you
wanna
smoke
bro
tell
me
and
La
passo
anche
a
te
I'll
pass
it
to
you
too
Dimmelo
e
te
la
passo
anche
a
te
Just
say
the
word
and
I'll
pass
it
to
you
too
C'è
sempre
il
posto
qui
tra
di
noi
per
un
joint
There's
always
room
here
between
us
for
a
joint
Al
resto
non
pensarci,
tu
passala
e
poi
Don't
think
about
the
rest,
just
pass
it
and
then
Fratello,
te
la
passo
anche
a
te
Brother,
I'll
pass
it
to
you
too
Dimmelo
e
te
la
passo
anche
a
te
Just
say
the
word
and
I'll
pass
it
to
you
too
C'è
sempre
il
posto
qui
tra
di
noi
per
un
joint
There's
always
room
here
between
us
for
a
joint
Al
resto
non
pensarci,
tu
passala
e
poi
Don't
think
about
the
rest,
just
pass
it
and
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane
Album
GEMINI
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.