Nerone - Canne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerone - Canne




Canne
Canne
La mia non sa di frutta
Mine doesn't taste like fruit
La mia sa di formaggio
Mine tastes like cheese
Buddha Cheese, Blue Cheese
Buddha Cheese, Blue Cheese
Ci stoniamo con un grammo
We're getting high with a gram
Torta gelato, biscotti, gnam
Cake ice cream, cookies, yum
Tutto quello che si mangia
Everything you eat
Sotto le costole ho quattro polmoni
Under my ribs, I have four lungs
È per quello che ho sempre la pancia
That's why I always have a belly
AK-47 dentro al blunt, ti stampa più savage
AK-47 inside the blunt, it prints you more savage
Fumo sempre 24/7
I smoke always 24/7
Solo moffu, zero corsette, ah
Just munchies, zero runs, ah
Musica e chill, chili nel taco
Music and chill, chili in the taco
Blunt che sembra un burrito
Blunt that looks like a burrito
Max che con la burrata
Max with burrata
Dalla zona senti un barrito
From the block you hear a roar
L'impasto lo faccio sul disco, sul fisico
I make the dough on the record, on the physical
Intanto scrivo il nuovo singolo
Meanwhile I'm writing the new single
Pressali ancora col Clipper, ridicolo
Press them again with the Clipper, ridiculous
Il blunt è più piccolo, noi li pressiamo col mignolo
The blunt is smaller, we press it with the pinky
Invado il parchetto come gli ottomani
I invade the park like the Ottomans
Fumo carote come gli ortolani
I smoke carrots like the gardeners
La piazza mi passa una mazza accesa
The piazza passes me a lit joint
Che pesa, servono otto mani
That weighs, it takes eight hands
Sembra di stare (Dove?)
It feels like being (Where?)
Frate da nessuna parte
Brother from nowhere
Mi sembra di stare, tantissimo
It feels like being, a lot
Perché ho fumato fortissimo
Because I smoked really hard
Non voglio che tutti mi fissino
I don't want everyone staring at me
Con l'indie che è in giro ti indicano
With the indie that's around they point at you
Fumo sativa che provoca invidia
I smoke sativa that causes envy
È per quello che i rapper mi dissano
That's why rappers diss me
Tu vuoi fumare, ma non puoi
You want to smoke, but you can't
Non sei, non hai
You are not, you don't have
Io mi faccio un bel bong
I'm gonna have a nice bong
Con Coltrane e goodbye
With Coltrane and goodbye
Scimmia tipo King Kong
Monkey like King Kong
Tutto face, tu che ne sai?
Full face, what do you know?
Io non fumo ping pong
I don't smoke ping pong
Ne chiudo sei e non le passo mai
I close six and never pass them
La passo anche a te
I'll pass it to you too, baby
Dimmelo e te la passo anche a te
Just say the word and I'll pass it to you too
C'è sempre il posto qui tra di noi per un joint
There's always room here between us for a joint
Al resto non pensarci, tu passala e poi, e poi
Don't think about the rest, just pass it and then, and then
Se voglio, lo smetto, lo giuro
If I want, I'll quit, I swear
Vedi quei bro che ho sparato a fanc*lo?
See those bros I shot to hell?
La tipa che amavo a cui ho fatto da muro
The girl I loved who I walled off
Non vi ho ucciso tutti solo perché fumo
I didn't kill them all just because I smoke
Sai qual è il rimedio per la tosse? Quale?
You know what the remedy for cough is? What?
Farsele di ganja belle grosse, da re
Roll some nice big ganja, from re
Poi ti viene il fiato delle corse, corri come Forrest
Then you get the racing breath, run like Forrest
O quelli che ti scippano le borse
Or the ones who snatch your bags
Quello si è fatto una raglia
That one made a line
Va in tele e condanna
He goes on TV and condemns
Me se mi faccio una canna
Me if I smoke a joint
Dice "le leggi qui sono dure"
He says "the laws here are harsh"
Io dico "fumiamo e ti voto pure"
I say "let's smoke and I'll even vote for you"
Adesso lo sa pure mamma
Now even Mom knows
Fra se l'assaggia riesco a tenere una pianta
Bro if she tries it I can keep a plant
Ho letto che sono come verdure
I read that they are like vegetables
Profuma la casa e l'umore pure
It perfumes the house and even the mood
Dentro il grinder c'ho tipo l'Inter
Inside the grinder I have like Inter
Ho speso mille milioni, mille
I spent a thousand million, a thousand
Col Millefiori c'impano il bolas
With the Millefiori they swell the balls
Impollinato, fa le scintille
Pollinated, it makes sparks
Fumo lastre di wax
I smoke slabs of wax
Coi miei amici nel box
With my friends in the box
Mi sale la botta, fra chi mi sposta?
The high hits me, bro who moves me?
Who let the dogs out? Uoff uoff
Who let the dogs out? Woof woof
Mi metto le cuffie e l'accendo
I put on my headphones and light it up
Poi dopo mi sento più libero
Then afterwards I feel freer
Mi fanno sempre l'accendino
They always give me the lighter
Va bene persino un fiammifero
Even a match is fine
La fumo fin quando non ce n'è più
I smoke it till there's nothing left
Fumo sativa e mi tiene su
I smoke sativa and it keeps me up
Sta roba migliora l'ossigeno
This stuff improves oxygen
Tu se vuoi fumare bro dimmelo e
If you wanna smoke bro tell me and
La passo anche a te
I'll pass it to you too
Dimmelo e te la passo anche a te
Just say the word and I'll pass it to you too
C'è sempre il posto qui tra di noi per un joint
There's always room here between us for a joint
Al resto non pensarci, tu passala e poi
Don't think about the rest, just pass it and then
Fratello, te la passo anche a te
Brother, I'll pass it to you too
Dimmelo e te la passo anche a te
Just say the word and I'll pass it to you too
C'è sempre il posto qui tra di noi per un joint
There's always room here between us for a joint
Al resto non pensarci, tu passala e poi
Don't think about the rest, just pass it and then





Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.