Paroles et traduction Nerone - Ci penso da me
Ci penso da me
I Think About It Myself
L'ho
vista
ridere,
piangere,
morirmi
tra
le
braccia
I
saw
her
laughing,
crying,
die
in
my
arms
Ho
visto
serpi
e
sabbia
uscirne
dalla
faccia
(merda)
I
saw
snakes
and
sand
coming
out
of
her
face
(shit)
Puntarmi
il
dito
contro
come
fosse
una
minaccia
Pointing
her
finger
at
me
like
it
was
a
threat
E
poi
sparare
da
quegli
indici
d'ascolto
And
then
shooting
from
those
listener
ratings
Come
un
pubblico
che
guarda
Like
an
audience
watching
Adesso
pensami
mentre
ti
sogno
Now
think
of
me
when
you
dream
of
me
Dopo
quello
che
mi
hai
fatto
penso
ancora
a
te
After
what
you
did
to
me
I
still
think
about
you
Di
me
che
mi
vergogno
Of
me
being
ashamed
Mi
hai
lasciato
appeso
in
alto
come
(eh?),
solo
a
mezzogiorno
You
left
me
hanging
high
like
(huh?),
alone
at
noon
Ma
ero
appeso
nello
spazio,
a
mezzo
metro
da
quel
forno
But
I
was
hanging
in
space,
two
feet
from
that
oven
Ora
ci
penso
su,
sparare
zero,
sparare
a
zero
come
hai
fatto
tu
Now
I
think
about
it,
shoot
zero,
shoot
zero
like
you
did
Valere
meno,
essere
mero
come
hai
fatto
tu
Be
worth
less,
be
mere
like
you
did
Prendere
il
cielo
e
poi
da
nero
diventare
blu
Take
the
sky
and
then
turn
from
black
to
blue
E
prendere
anche
te
e
pure
quell'altro
And
take
you
and
that
other
guy
too
Sapessi
come
farlo,
mi
strapperei
il
cuore
per
mostrarlo
If
I
could,
I
would
tear
out
my
heart
to
show
it
Uso
l'esempio
di
com'ero
e
con
quello
che
ho
fatto
I
use
the
example
of
how
I
was
and
with
what
I
did
Ho
preso
il
vero
dalla
merda
e
l'ho
rimesso
in
alto
I
took
the
truth
from
the
shit
and
put
it
back
on
top
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
No,
io
ci
penso
da
me
No,
I'll
think
about
it
myself
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
No,
io
ci
penso
da
me
No,
I'll
think
about
it
myself
L'ho
visto
ridere,
piangere,
morirmi
tra
le
braccia
I
saw
him
laughing,
crying,
die
in
my
arms
Dopo
ho
visto
quante
lame,
infame,
nascondeva
in
tasca
(merda)
After
I
saw
how
many
blades,
you
bastard,
he
was
hiding
in
his
pocket
(shit)
Sputare
in
faccia
prima
che
al
piatto
dove
si
mangia
To
spit
in
the
face
before
the
plate
where
you
eat
E
stare
comodo
di
pancia
sopra
ai
miei
cuscini
d'ansia
And
to
be
comfortable
lying
on
my
pillows
of
anxiety
Il
primo
che
abbraccia
se
serve,
che
non
aspetta
il
verde
The
first
one
to
embrace
if
needed,
who
doesn't
wait
for
the
green
light
Troppo
ho
corso,
ho
il
fiato
corto
come
Messner
I
have
run
too
much,
I
am
short
of
breath
like
Messner
Vodka,
sedano,
tabasco,
pomodoro
Vodka,
celery,
tabasco,
tomato
War
Chester,
due
proiettili
Winchester,
ghiaccio
e
serve
War
Chester,
two
Winchester
bullets,
ice
and
it
works
'Ste
merde,
ho
la
maglia
con
la
fascia
e
gli
scarpini
e
l'inferno
'Ste
shit,
I
have
the
jersey
with
the
band
and
the
cleats
and
hell
Era
il
mio
grande
sogno
già
quando
ero
pischello
It
was
my
big
dream
when
I
was
a
boy
Prima
avevo
solo
la
mia
borsa
e
all'interno
Before
I
only
had
my
bag
and
inside
C'era
solo
un
quaderno,
le
cartine
e
un
coltello
There
was
only
a
notebook,
the
papers
and
a
knife
Vai,
bello,
il
cavallo
chiude
ad
L
un
castello
Come
on,
handsome,
the
horse
closes
an
L
in
a
castle
Fumiamo
più
di
tutto
il
cartello
We
smoke
more
than
the
whole
cartel
Frate'
se
mi
fermo
a
pensare
nella
testa
ho
un
macello
Brother,
if
I
stop
to
think,
I
have
a
mess
in
my
head
Chiodo
schiaccia
chiodo,
martello,
martello
A
nail
drives
out
a
nail,
a
hammer,
a
hammer
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
No,
io
ci
penso
da
me
No,
I'll
think
about
it
myself
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
E
non
mi
devi
dire
più
che
fare
And
you
don't
have
to
tell
me
what
to
do
anymore
No,
io
ci
penso
da
me
No,
I'll
think
about
it
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Galeandro, Massimiliano Figlia
Album
Hyper 2
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.