Paroles et traduction Nerone - Come un boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Scusa"
non
l'ho
detto
mai
"Извини"
– никогда
не
говорил,
Solo
per
levare
il
culo
mio
da
in
mezzo
ai
guai
Только
чтобы
свою
задницу
от
беды
спасти.
Non
li
fanno
più
quelli
come
noi
Таких,
как
мы,
больше
не
делают,
E
anche
se
li
facessero
tu
non
li
vuoi
И
даже
если
бы
делали,
ты
бы
таких
не
захотел.
Siamo
ferro
e
calamite
Мы
– железо
и
магнит,
Siamo
come
un
foglio
bianco
per
la
grafite
Мы
как
чистый
лист
для
графита.
Siamo
acqua,
ma
di
ghiaccio,
una
stalattite
Мы
– вода,
но
изо
льда,
сталактит,
E
ogni
volta
che
cresciamo
poi
ci
demolite
И
каждый
раз,
когда
подрастём,
вы
нас
ломаете
вмиг.
E
non
capite
che
un
artista
come
me
И
вы
не
понимаете,
что
художник,
как
я,
Muore
se
sparano
a
vista,
come
te
Умирает,
если
стреляют
без
разбора,
как
в
тебя.
Sta
chiuso
giorni
se
ha
una
fissa,
come
te
Замыкается
на
днях,
если
есть
заскок,
как
у
тебя.
Qua
non
è
moda,
non
è
logo,
non
è
Louboutin
Здесь
не
мода,
не
логотип,
не
Louboutin.
Fallo
per
me,
tu
non
sentirti
solo
mai
Сделай
это
для
меня,
никогда
не
чувствуй
себя
одинокой,
Pulcino
sii
fino
a
quando
prendi
il
volo
e
vai
Будь
птенцом,
пока
не
расправишь
крылья
и
не
улетишь.
Fai
il
culo
a
tutti
quando
puoi
e
come
sai
Делай
всем
плохо,
когда
можешь
и
как
знаешь,
Insanguinavo
i
miei
quaderni
come
a
Columbine
Я
заливал
кровью
свои
тетради,
как
в
Колумбайне.
Il
sapore
del
mio
sangue
dentro
ogni
mia
rima
Вкус
моей
крови
в
каждой
моей
рифме,
Quella
forza
che
mi
tiene
quasi
sulla
cima
Эта
сила,
что
держит
меня
почти
на
вершине.
Ora
è
anche
per
i
soldi,
però
guarda
prima
Теперь
это
и
ради
денег,
но
посмотри
сначала,
Era
uno
per
la
famiglia,
due
per
l'autostima
Было
одно
для
семьи,
два
для
самооценки.
Come
fa
un
boss,
come
fa
un
boss
Как
делает
босс,
как
делает
босс.
(Come
un
boss,
baby)
(Как
босс,
детка)
(Sono
un
boss,
baby)
(Я
босс,
детка)
E
dimmi
che
cosa
ne
sai
И
скажи
мне,
что
ты
знаешь
Di
come
son
le
stelle
nel
firmamento
О
том,
каковы
звезды
на
небосводе?
Vorrei
esser
la
tua,
però
come
fai
Хотел
бы
быть
твоей
звездой,
но
как
тебе
быть
A
stare
con
chi
muore
e
non
chi
brilla
dentro?
С
тем,
кто
умирает,
а
не
с
тем,
кто
сияет
внутри?
Ed
io
sono
convinto
И
я
убежден,
Di
non
riuscire
a
stare
zitto
Что
не
могу
молчать.
Canto
la
nostra
canzone
nel
tragitto
Пою
нашу
песню
по
пути,
Sdraiati
sul
ritmo
Ложись
на
ритм,
Lasciati
portare
dalle
note
Дай
нотам
тебя
унести.
In
me
solo
dolore,
una
missione
nella
voce
Во
мне
лишь
боль,
миссия
в
голосе.
Per
me
non
è
tutto
qui
Для
меня
это
не
всё,
Ci
sono
anch'io,
però,
sai,
sono
chiuso
sul
beat
Я
тоже
здесь,
но,
знаешь,
я
замкнут
на
бите.
Lo
sento
mio
per
dare
a
te
ciò
che
cerchi,
sì,
sì
Чувствую
его
своим,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ищешь,
да,
да.
Artista
e
ascoltatore
sono
simili
Артист
и
слушатель
похожи
Nel
mio
racconto
В
моем
рассказе
Sempre
andato
sempre
fino
in
fondo
Всегда
шел
до
конца.
E
date
i
soldi
a
chi
è
arrivato
l'altro
giorno
И
отдайте
деньги
тому,
кто
пришел
на
днях,
La
paga
è
sullo
sfondo
Плата
на
заднем
плане,
Tu
fai
da
contorno
Ты
– лишь
фон,
Ed
io
scrivo
baci
con
la
lingua
in
bocca
al
mondo
А
я
пишу
поцелуи,
высунув
язык
миру.
E
non
è
che
c'ero
un
po'
rimasto
sotto
И
не
то
чтобы
я
был
немного
внизу,
Io
c'ero
quasi
morto
Я
был
почти
мертв.
Un
uomo
lascia
la
vita
sul
foglio
Мужчина
оставляет
жизнь
на
листе,
Ragazzi
fanno
a
pugni
con
il
mondo
Парни
дерутся
с
миром,
Dall'una
a
mezzogiorno
С
часу
до
полудня,
La
notte
è
troppo
breve
per
un
sogno
Ночь
слишком
коротка
для
сна.
Stanotte
questa
mano
non
la
foldo
Сегодня
ночью
эту
руку
я
не
сброшу,
Neanche
se
vado
a
fondo
Даже
если
пойду
ко
дну.
Il
sangue
brilla
forte
sul
mio
volto
Кровь
ярко
сияет
на
моем
лице,
Brilla
come
l'oro
sul
tuo
collo
Сияет,
как
золото
на
твоей
шее,
Però
tu
sei
da
solo
Но
ты
одна,
Io
al
collo
c'ho
l'amore
di
chi
ho
attorno
А
у
меня
на
шее
любовь
тех,
кто
рядом.
Il
sapore
del
mio
sangue
dentro
ogni
mia
rima
Вкус
моей
крови
в
каждой
моей
рифме,
Quella
forza
che
mi
tiene
quasi
sulla
cima
Эта
сила,
что
держит
меня
почти
на
вершине.
Ora
è
anche
per
i
soldi,
però
guarda
prima
Теперь
это
и
ради
денег,
но
посмотри
сначала,
Era
uno
per
la
famiglia,
due
per
l'autostima
Было
одно
для
семьи,
два
для
самооценки.
Come
fa
un
boss,
come
fa
un
boss
Как
делает
босс,
как
делает
босс.
(Come
un
boss,
baby)
(Как
босс,
детка)
(Sono
un
boss,
baby)
(Я
босс,
детка)
Il
sapore
del
mio
sangue
dentro
ogni
mia
rima
Вкус
моей
крови
в
каждой
моей
рифме,
Quella
forza
che
mi
tiene
quasi
sulla
cima
Эта
сила,
что
держит
меня
почти
на
вершине.
Ora
è
anche
per
i
soldi,
però
guarda
prima
Теперь
это
и
ради
денег,
но
посмотри
сначала,
Era
uno
per
la
famiglia,
due
per
l'autostima
Было
одно
для
семьи,
два
для
самооценки.
Come
fa
un
boss,
come
fa
un
boss
Как
делает
босс,
как
делает
босс.
(Come
un
boss,
baby)
(Как
босс,
детка)
(Sono
un
boss,
baby)
(Я
босс,
детка)
(Come
fa
un
boos)
(Как
делает
босс)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane
Album
GEMINI
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.