Paroles et traduction Nerone - Gemini
Genio
e
sregolatezza,
mi
spiego
Гениальность
и
разгильдяйство,
я
объясню,
Sembra
che
c'ho
un
alter
ego
Кажется,
у
меня
есть
альтер-эго,
Mi
parlano
e
io
non
li
sento
Мне
говорят,
а
я
не
слышу,
Sono
spento,
almeno
credo
Я
выключен,
по
крайней
мере,
думаю
так.
Guarda
il
bottone
che
ho
dietro
Смотри
на
кнопку
у
меня
сзади,
Lasciami
spento,
ti
prego
Оставь
меня
выключенным,
прошу,
Ora
che
canto
e
guadagno
Теперь,
когда
я
пою
и
зарабатываю,
Di
rimando
non
ho
un
euro
В
итоге
у
меня
ни
евро.
Mamma
mi
dice
che
Мама
говорит
мне,
что
Forse
a
trent'anni
era
il
caso
di
farsi
una
vita
Может,
в
тридцать
лет
пора
бы
уже
устроить
свою
жизнь,
E
lei
di
farsi
una
canna
così
non
scassa
la
m*nchia
А
ей
бы
курнуть
косячок,
чтобы
не
выносила
мозг.
Guarda
che
io
lavoravo
Смотри,
я
работал,
Però
non
sopporto
il
talento
sprecato
Но
не
выношу
растраченный
талант.
È
associazione
la
mia
compagnia
Моя
компания
— это
ассоциация,
Uno
su
tre
frate
è
pregiudicato,
ah
Каждый
третий,
брат,
у
нас
с
судимостью,
ах.
Brutta
annata
l'anno
scorso,
quest'anno
detox
Прошлый
год
был
плохим,
в
этом
году
детокс,
Ho
il
cervello
con
più
buchi
di
un
paio
di
Crocs
В
моем
мозгу
больше
дыр,
чем
в
паре
кроксов.
La
mia
nuova
ex
minimo
è
la
Knox
Моя
новая
бывшая
— как
минимум
Нокс,
Quest'anno
faccio
boxe
sulla
face
di
Paolo
Fox,
damn
В
этом
году
буду
боксировать
по
морде
Паоло
Фокса,
черт.
Di
quello
che
dite
da
sempre
me
ne
sbatto
На
то,
что
вы
говорите,
мне
всегда
было
плевать,
Mi
vuoi
bello,
sobrio
e
ricco,
sono
tutto
il
contrario
Хочешь,
чтобы
я
был
красивым,
трезвым
и
богатым?
Я
полная
противоположность.
Io
gemelli,
sono
serio,
un
giorno
e
l'altro
son
matto
Я
Близнец,
серьезно,
один
день
такой,
а
на
другой
— сумасшедший.
Gemini,
gemini,
gemini,
cronaca
astrale
di
un
pazzo
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
астральная
хроника
безумца.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Genio,
sregolatezza
Гений,
разгильдяйство,
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Guardami,
perdo
la
testa
Смотри
на
меня,
я
теряю
голову.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
L'anima
della
tua
festa,
b*tch
Душа
твоей
вечеринки,
детка.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Sto
arrivando
sulla
Terra
Приземляюсь
на
Землю.
Peso
come
i
gemelli,
minimo
tre
Вешу
как
близнецы,
минимум
трое,
Tremano
i
tavolini
Столики
дрожат.
Sceso
come
gli
alieni,
però
da
un
jet
Спустился
как
пришелец,
но
из
самолета,
Qua
zero
trampolini
Здесь
нет
батутов.
Teso
con
i
fratelli
dalle
banlieue
Напряжен
с
братьями
из
пригорода,
Quindi
che
c*zzo
ridi?
Так
что
ты,
черт
возьми,
смеешься?
Vedo
questi
pischelli
fare
le
gang
Вижу
этих
сопляков,
строящих
из
себя
гангстеров,
Fumano
i
pannolini
Курят
свои
подгузники.
Gemini
è
maggio,
pazzo
Близнецы
— это
май,
безумие,
C'ho
già
a
favore
lo
spazio
У
меня
уже
есть
преимущество
— космос.
Chiedi
alle
stelle,
lo
sanno
Спроси
у
звезд,
они
знают,
Vinco
ogni
giorno
dell'anno
Я
побеждаю
каждый
день
в
году.
'91,
scimmia
in
Cina,
scimmia
a
spalla
in
cima
91-й,
обезьяна
в
Китае,
обезьяна
на
плече
на
вершине,
Scimmia
fuma
canne,
frate
è
una
canneficina
Обезьяна
курит
травку,
брат,
это
травяная
резня.
A
volte
mi
va
bene
con
le
tipe
Иногда
мне
везет
с
девчонками,
Dico
che
non
sono
dei
gemelli
Говорю,
что
я
не
Близнецы,
Perché
tanto
tu
lo
sai
come
funzionano
le
f*ghe
Потому
что
ты
и
так
знаешь,
как
работают
эти
сучки,
Le
stelle
ci
rovinano
le
vita
Звезды
портят
нам
жизнь.
Le
conquisto
sempre,
ho
l'autostima
a
centottanta
Я
всегда
их
завоевываю,
моя
самооценка
зашкаливает,
Di
solito
dico
che
ho
l'ascendente:
m*nchia
tanta
Обычно
говорю,
что
у
меня
асцендент:
огромный
член.
Di
quello
che
dite
da
sempre
me
ne
sbatto
На
то,
что
вы
говорите,
мне
всегда
было
плевать,
Mi
vuoi
bello,
sobrio
e
ricco,
sono
tutto
il
contrario
Хочешь,
чтобы
я
был
красивым,
трезвым
и
богатым?
Я
полная
противоположность.
Io
gemelli,
sono
serio
un
giorno
e
l'altro
son
matto
Я
Близнец,
серьезно,
один
день
такой,
а
на
другой
— сумасшедший.
Gemini,
gemini,
gemini,
cronaca
astrale
di
un
pazzo
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
астральная
хроника
безумца.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Genio,
sregolatezza
Гений,
разгильдяйство,
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Guardami,
perdo
la
testa
Смотри
на
меня,
я
теряю
голову.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
L'anima
della
tua
festa,
b*tch
Душа
твоей
вечеринки,
детка.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Sto
arrivando
sulla
Terra
Приземляюсь
на
Землю.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Genio,
sregolatezza
Гений,
разгильдяйство,
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Guardami,
perdo
la
testa
Смотри
на
меня,
я
теряю
голову.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
L'anima
della
tua
festa,
b*tch
Душа
твоей
вечеринки,
детка.
Gemini,
gemini,
gemini
Близнецы,
близнецы,
близнецы,
Sto
arrivando
sulla
Terra
Приземляюсь
на
Землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane
Album
GEMINI
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.