Nerone - Gemini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nerone - Gemini




Gemini
Близнецы
Genio e sregolatezza, mi spiego
Гений и распущенность, я объяснюсь
Sembra che c'ho un alter ego
Похоже, у меня раздвоение личности
Mi parlano e io non li sento
Они разговаривают, а я их не слышу
Sono spento, almeno credo
Я отключен, по крайней мере, так думаю
Guarda il bottone che ho dietro
Взгляни на кнопку позади меня
Lasciami spento, ti prego
Выключи меня, прошу тебя
Ora che canto e guadagno
Теперь, когда я пою и зарабатываю
Di rimando non ho un euro
Как назло, у меня нет денег
Mamma mi dice che
Мама говорит мне, что
Forse a trent'anni era il caso di farsi una vita
Возможно, в тридцать лет пора устроить свою жизнь
E lei di farsi una canna così non scassa la m*nchia
А ей стоит забить косяк, чтобы не ломать хр*н
Guarda che io lavoravo
К твоему сведению, я работал
Però non sopporto il talento sprecato
Но я не переношу неиспользованный талант
È associazione la mia compagnia
Моя компания - это сообщество преступников
Uno su tre frate è pregiudicato, ah
Каждый третий, чувак, имел проблемы с законом
Brutta annata l'anno scorso, quest'anno detox
Плохой год в прошлом году, в этом году детокс
Ho il cervello con più buchi di un paio di Crocs
В моем мозге больше дыр, чем в паре кроксов
La mia nuova ex minimo è la Knox
Моя новая бывшая, как минимум, Нокс
Quest'anno faccio boxe sulla face di Paolo Fox, damn
В этом году устрою бокс на лице Паоло Фокса, черт
Di quello che dite da sempre me ne sbatto
Мне пох*р на то, что вы говорите всю жизнь
Mi vuoi bello, sobrio e ricco, sono tutto il contrario
Ты хочешь, чтобы я был красивым, трезвым и богатым, а я полный твой антипод
Io gemelli, sono serio, un giorno e l'altro son matto
Я близнец, серьезно, в один день здравомыслящий, а в другой - сумасшедший
Gemini, gemini, gemini, cronaca astrale di un pazzo
Близнецы, близнецы, близнецы, хроника безумца
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Genio, sregolatezza
Гений, распущенность
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Guardami, perdo la testa
Посмотри, я теряю голову
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
L'anima della tua festa, b*tch
Душа твоей вечеринки, сучка
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Sto arrivando sulla Terra
Я прибываю на Землю
Peso come i gemelli, minimo tre
Я вешу как тройняшки, как минимум
Tremano i tavolini
Столы дрожат
Sceso come gli alieni, però da un jet
Я спустился, как инопланетяне, но из самолета
Qua zero trampolini
Никаких батутов
Teso con i fratelli dalle banlieue
С братанами из трущоб в напряге
Quindi che c*zzo ridi?
Так чего ты ржешь?
Vedo questi pischelli fare le gang
Я вижу, как эти малые играют в бандитов
Fumano i pannolini
Курят подгузники
Gemini è maggio, pazzo
Близнецы - май, безумцы
C'ho già a favore lo spazio
У меня и так есть преимущество в космосе
Chiedi alle stelle, lo sanno
Спроси у звезд, они знают
Vinco ogni giorno dell'anno
Я побеждаю каждый день в году
'91, scimmia in Cina, scimmia a spalla in cima
91 год, мартышка в Китае, мартышка на плече на вершине
Scimmia fuma canne, frate è una canneficina
Мартышка курит травку, брат, это конопляная плантация
A volte mi va bene con le tipe
Иногда мне везет с цыпочками
Dico che non sono dei gemelli
Я говорю, что я не близнец
Perché tanto tu lo sai come funzionano le f*ghe
Ведь ты все равно знаешь, как работают м*нды
Le stelle ci rovinano le vita
Звезды портят нам жизнь
Le conquisto sempre, ho l'autostima a centottanta
Я всегда их покоряю, у меня самооценка на сто восемьдесят
Di solito dico che ho l'ascendente: m*nchia tanta
Обычно говорю, что у меня такой асцендент: х*я сколько
Di quello che dite da sempre me ne sbatto
Мне пох*р на то, что вы говорите всю жизнь
Mi vuoi bello, sobrio e ricco, sono tutto il contrario
Ты хочешь, чтобы я был красивым, трезвым и богатым, а я полный твой антипод
Io gemelli, sono serio un giorno e l'altro son matto
Я близнец, серьезно, в один день здравомыслящий, а в другой - сумасшедший
Gemini, gemini, gemini, cronaca astrale di un pazzo
Близнецы, близнецы, близнецы, хроника безумца
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Genio, sregolatezza
Гений, распущенность
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Guardami, perdo la testa
Посмотри, я теряю голову
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
L'anima della tua festa, b*tch
Душа твоей вечеринки, сучка
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Sto arrivando sulla Terra
Я прибываю на Землю
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Genio, sregolatezza
Гений, распущенность
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Guardami, perdo la testa
Посмотри, я теряю голову
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
L'anima della tua festa, b*tch
Душа твоей вечеринки, сучка
Gemini, gemini, gemini
Близнецы, близнецы, близнецы
Sto arrivando sulla Terra
Я прибываю на Землю





Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.