Nerone - Hooligans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerone - Hooligans




Hooligans
Hooligans
Io ho la fame di chi non mastica nemmeno il pane
I have the hunger of one who doesn't even chew bread
Cosa fare? Mordili come un cane
What to do? Bite them like a dog
N è il male, no, non mi nominare
N is evil, no, don't name me
Suonerà la mia banda al mio funerale
My band will play at my funeral
Se mi fossi divertito nell'infanzia
If I had fun in my childhood
Avrei un sorrisone fisso sulla faccia
I would have a fixed smile on my face
Ma stasera ho le coccole di mamma
But tonight I have mom's cuddles
Preferirei tua mamma, ah
I would prefer your mom, ah
Scusa se non sono uscito, sono a fare i dischi
Sorry if I didn't go out, I'm making records
E mi son divertito, ho solo un pezzo triste
And I had fun, I only have a sad piece
Quando cerchi i miei, cerca nelle risse
When you're looking for mine, look in the fights
Solitamente siamo la squadra che vince
We are usually the winning team
Hooligans, botte su note, violenza e musica
Hooligans, kicking to the beat, violence and music
Recupera la tua dignità, torna come un boomerang
Get your dignity back, come back like a boomerang
Supera la tua paura e opinione pubblica
Overcome your fear and public opinion
Ed esulterai al bar ubriaco, fra', come un hooligan
And you will cheer at the bar drunk, man, like a hooligan
Hooligans
Hooligans
Non vuoi litigare coi miei amici
You don't want to fight with my friends
Perché sono come gli hooligans
Because they are like hooligans
Tu non ci puoi bere coi miei amici
You can't drink with my friends
Perché sono come gli hooligans, hooligans
Because they're like hooligans, hooligans
Ai concerti hooligans, hooligans
At concerts hooligans, hooligans
Al parchetto sono hooligans, hooligans
At the park they are hooligans, hooligans
Al baretto sono hooligans, hooligans
At the bar they are hooligans, hooligans
Siamo hooligans
We are hooligans
Hooligans con le guns, noi li chiamiamo fans
Hooligans with guns, we call them fans
Fuoco ai concerti come alle dance, ah
Fire at concerts like at dances, ah
Il futuro l'ho perduto al tempio insieme ad [?]
I lost my future in the temple with [?]
Sono in giro tutto il giorno come un tram, uh
I'm out all day like a tram, uh
La mia curva è una giungla
My corner is a jungle
Siamo la generazione che stracciava la multa
We are the generation that tore up the ticket
Col pandone di Marco mentre sfasciavo quel pullman
With Marco's van as I smashed that bus
Lasciavo il nome in giro proprio come fa un ultra
I left my name around just like an ultra
Giro ancora assetto furtivo
I'm still driving in stealth mode
Se passa lo sbirro ancora sudo
If the cop passes by I still sweat
Anche quando sono pulito
Even when I'm clean
Hooligan per sempre, fanculo
Hooligan forever, fuck you
Ho una bandiera come i pirati, la calavera
I have a flag like the pirates, the skull
Ho una maniera di fare le cose un pochino estrema
I have a way of doing things a little extreme
Fra', stasera usciamo e torniamo su un'Audi nera
Man, tonight we go out and come back on a black Audi
Domenica pomeriggio che i nostri tornano in scena come gli Hooligan
Sunday afternoon our team returns to the scene like the Hooligans
Non vuoi litigare coi miei amici
You don't want to fight with my friends
Perché sono come gli hooligans
Because they are like hooligans
Tu non ci puoi bere coi miei amici
You can't drink with my friends
Perché sono come gli hooligans, hooligans
Because they're like hooligans, hooligans
Ai concerti hooligans, hooligans
At concerts hooligans, hooligans
Al parchetto sono hooligans, hooligans
At the park they are hooligans, hooligans
Al baretto sono hooligans, hooligans
At the bar they are hooligans, hooligans
Siamo hooligans
We are hooligans





Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.