Nerone - La piazza è mia - Prod. Pepito Rella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nerone - La piazza è mia - Prod. Pepito Rella




La piazza è mia - Prod. Pepito Rella
The Square Is Mine - Prod. Pepito Rella
Questo è Pepito Rella production
This is Pepito Rella production
Questo è Nerone, N Mixtape, okay?
This is Nerone, N Mixtape, okay?
Se vuoi lavorare, posto ce n'è in abbondanza
If you want to work, there is plenty of space
Ma d'ora in poi tu lavori per noi
But from now on you work for us
La piazza è mia, la piazza è nostra
The square is mine, the square is ours
Zona 4, Mcf
Zone 4, Mcf
Parcheggia le buste, imbosca il materiale
Park the bags, hide the material
Sono il peggio handicappato tra chi puzza di major
I am the worst cripple among those who reek of major
Vendo una busta di pregio, la strofa giusta e vi frego
I sell a valuable bag, the right verse and I'll rip you off
Ma quale frusta di ego, chi si camuffa lo piego
But what a flogging of the ego, who camouflages I bend
Tu manda in cuffia a palla, tuta, carta e penna e mi sego
You turn on the headphones, tracksuit, paper and pen and I'll cut myself
Non mi servono i consigli del tuo fashion blogger
I don't need the advice of your fashion blogger
Pensa prima alle tue figlie, son le peggio zozze
Think about your daughters first, they are the dirtiest
Nel duemila le pastiglie non son più nel cocktail
In two thousand the pills are no longer in the cocktail
Non chiudetegli i locali, frà, chiudetegli le cosce
Don't close their premises, brother, close their thighs
Dicono "Non farti, dopo i 20 si muore"
They say "Don't do it, after 20 you die"
E ora con tre pezzi in tasca ho intorno venti signore
And now with three pieces in my pocket I have twenty ladies around me
Io fumo diamanti verdi ancora freschi di fiore
I still smoke green diamonds, fresh from the flower
Giuro che ci darò un taglio quando è pronta, dottore
I swear I'll cut back when it's ready, doctor
Sono creativo, bello reattivo da piazza
I am creative, beautiful reactive from the square
E non son nato cattivo, ma so imitarne la faccia
And I wasn't born evil, but I know how to imitate its face
Almeno il cazzo, scemo, poi lo caghi a qualcun altro
At least the prick, fool, then you dump it on someone else
Stesso vale per il rap quando il crew è sopra al palco
Same goes for rap when the crew is on stage
Ciuffo tradito, costume brutto e infradito
Betrayed tuft, ugly costume and flip-flops
Beviamo tutto, capito? Quindi veloce, il mojito
We drink everything, okay? So quick, the mojito
Chupiti di pussy nuovo cupido bandido
Shots of pussy new cupid bandit
Non condivido i tuoi gusti che frà mi sembro invertito
I don't share your tastes that make me seem like a pervert, brother
God damn, my man, Mcf è la band
God damn, my man, Mcf is the band
Una fetta del tuo pubblico e tre fette di te
A slice of your audience and three slices of you
Se la sfiga è al campanello io non chiedo chi è
If bad luck is at the doorbell I don't ask who it is
Le faccio un buco al cervello con la P33
I'll put a hole in her head with the P33
Il sangue schizza dalla cassa, spia
The blood splatters from the crate, spy
Non importa l'autostima quanto bassa sia
It doesn't matter how low your self-esteem is
Vieni a prendersi due centri e qua chi passa il via
Come and take two centres and here who pass the go
Giù la testa e cambia festa che la piazza è mia
Put your head down and change party because the square is mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.