Paroles et traduction Nerone - La piazza è mia - Prod. Pepito Rella
La piazza è mia - Prod. Pepito Rella
The Square Is Mine - Prod. Pepito Rella
Questo
è
Pepito
Rella
production
This
is
Pepito
Rella
production
Questo
è
Nerone,
N
Mixtape,
okay?
This
is
Nerone,
N
Mixtape,
okay?
Se
vuoi
lavorare,
posto
ce
n'è
in
abbondanza
If
you
want
to
work,
there
is
plenty
of
space
Ma
d'ora
in
poi
tu
lavori
per
noi
But
from
now
on
you
work
for
us
La
piazza
è
mia,
la
piazza
è
nostra
The
square
is
mine,
the
square
is
ours
Parcheggia
le
buste,
imbosca
il
materiale
Park
the
bags,
hide
the
material
Sono
il
peggio
handicappato
tra
chi
puzza
di
major
I
am
the
worst
cripple
among
those
who
reek
of
major
Vendo
una
busta
di
pregio,
la
strofa
giusta
e
vi
frego
I
sell
a
valuable
bag,
the
right
verse
and
I'll
rip
you
off
Ma
quale
frusta
di
ego,
chi
si
camuffa
lo
piego
But
what
a
flogging
of
the
ego,
who
camouflages
I
bend
Tu
manda
in
cuffia
a
palla,
tuta,
carta
e
penna
e
mi
sego
You
turn
on
the
headphones,
tracksuit,
paper
and
pen
and
I'll
cut
myself
Non
mi
servono
i
consigli
del
tuo
fashion
blogger
I
don't
need
the
advice
of
your
fashion
blogger
Pensa
prima
alle
tue
figlie,
son
le
peggio
zozze
Think
about
your
daughters
first,
they
are
the
dirtiest
Nel
duemila
le
pastiglie
non
son
più
nel
cocktail
In
two
thousand
the
pills
are
no
longer
in
the
cocktail
Non
chiudetegli
i
locali,
frà,
chiudetegli
le
cosce
Don't
close
their
premises,
brother,
close
their
thighs
Dicono
"Non
farti,
dopo
i
20
si
muore"
They
say
"Don't
do
it,
after
20
you
die"
E
ora
con
tre
pezzi
in
tasca
ho
intorno
venti
signore
And
now
with
three
pieces
in
my
pocket
I
have
twenty
ladies
around
me
Io
fumo
diamanti
verdi
ancora
freschi
di
fiore
I
still
smoke
green
diamonds,
fresh
from
the
flower
Giuro
che
ci
darò
un
taglio
quando
è
pronta,
dottore
I
swear
I'll
cut
back
when
it's
ready,
doctor
Sono
creativo,
bello
reattivo
da
piazza
I
am
creative,
beautiful
reactive
from
the
square
E
non
son
nato
cattivo,
ma
so
imitarne
la
faccia
And
I
wasn't
born
evil,
but
I
know
how
to
imitate
its
face
Almeno
il
cazzo,
scemo,
poi
lo
caghi
a
qualcun
altro
At
least
the
prick,
fool,
then
you
dump
it
on
someone
else
Stesso
vale
per
il
rap
quando
il
crew
è
sopra
al
palco
Same
goes
for
rap
when
the
crew
is
on
stage
Ciuffo
tradito,
costume
brutto
e
infradito
Betrayed
tuft,
ugly
costume
and
flip-flops
Beviamo
tutto,
capito?
Quindi
veloce,
il
mojito
We
drink
everything,
okay?
So
quick,
the
mojito
Chupiti
di
pussy
nuovo
cupido
bandido
Shots
of
pussy
new
cupid
bandit
Non
condivido
i
tuoi
gusti
che
frà
mi
sembro
invertito
I
don't
share
your
tastes
that
make
me
seem
like
a
pervert,
brother
God
damn,
my
man,
Mcf
è
la
band
God
damn,
my
man,
Mcf
is
the
band
Una
fetta
del
tuo
pubblico
e
tre
fette
di
te
A
slice
of
your
audience
and
three
slices
of
you
Se
la
sfiga
è
al
campanello
io
non
chiedo
chi
è
If
bad
luck
is
at
the
doorbell
I
don't
ask
who
it
is
Le
faccio
un
buco
al
cervello
con
la
P33
I'll
put
a
hole
in
her
head
with
the
P33
Il
sangue
schizza
dalla
cassa,
spia
The
blood
splatters
from
the
crate,
spy
Non
importa
l'autostima
quanto
bassa
sia
It
doesn't
matter
how
low
your
self-esteem
is
Vieni
a
prendersi
due
centri
e
qua
chi
passa
il
via
Come
and
take
two
centres
and
here
who
pass
the
go
Giù
la
testa
e
cambia
festa
che
la
piazza
è
mia
Put
your
head
down
and
change
party
because
the
square
is
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.